库拉索芦荟 - 芦荟汇聚地!

诳的意思

诳的意思是什么

  诳的意思:   欺诈性言辞,蛊惑人心的言辞。   引申义:欺骗,迷惑。   基本解释   欺骗,瞒哄:~语。~骗。~惑。~诞。   方言,谎:说~。扯了个~。   字形结构   汉字首尾分解: 讠狂   汉字部件分解: 讠犭王   笔顺读写: 捺折撇折撇横横竖横   基本字义   1.欺骗,瞒哄:~语。~骗。~惑。~诞。   2.方言,谎:说~。扯了个~。   详细解释   诳(kuáng)      1.(形声。从言,从狂,狂亦声。“言”指“言语”、“言论”;“狂”本指动物群内部的王位争夺,转义指人类群体内部争夺君位的争斗。“言”与“狂”联合起来表示“与争夺君权有关的言论”。   说明:现代西方国家的议会选举、总统选举,选举人经常使用欺诈性、蛊惑性言辞发表演说,目的是贬低竞争对手,迷惑选民,以便自己取而代之) 同本义(隐瞒事实真相迷惑人)。[cheat]   有点蒙人的意思   诳,欺也。——《说文》   诳,诳惑也。——《玉篇》   幼子常视无诳。——《礼记·曲礼》   以诳刘子。——《国语·周语》   齐田单后与骑劫战,果设诈诳燕军。——《史记·乐毅列传》   民疾其态,天子诳之。——《国语·晋语二》   将军纪信乃乘王驾,诈为汉王,诳楚,楚皆呼万岁。——《史记·高祖本纪》.   2.又如:诳驾(因失陪而向客人说的道歉的话);诳谬(狂妄荒谬);诳上(欺骗君上、尊长);诳世(欺骗世人);诳动(欺骗煽动)。   英文解释   (哄骗; 欺骗) deceive;hoax;   (谎话) lies;   [书] (虚伪的) sham ;

诳诈的解释诳诈的解释是什么

诳诈的词语解释是:1.欺诈。诳诈的词语解释是:1.欺诈。结构是:诳(左中右结构)诈(左右结构)。拼音是:kuángzhà。注音是:ㄎㄨㄤ_ㄓㄚ_。诳诈的具体解释是什么呢,我们通过以下几个方面为您介绍:一、引证解释【点此查看计划详细内容】⒈欺诈。引《三国志·魏志·崔琰传》“鲁国孔融”裴松之注引晋孙盛《魏氏春秋》:“太中大夫孔融既伏其罪矣,然世人多_其虚名,少於核实,见融浮艳,好作变异,眩其_诈,不_察其乱俗也。”晋葛洪《抱朴子·勤求》:“诸虚名之道士,既善为_诈以欺学者,又多护短匿愚。”关于诳诈的成语枉口诳舌矫情饰诈诳时惑众敲诈勒索桀贪骜诈诈痴佯呆黑言诳语兵不厌诈东诳西骗诈痴不颠关于诳诈的词语诈痴佯呆勒索敲诈诈痴不颠狂三诈四诳时惑众枉口诳舌桀贪骜诈兵不厌诈佯轮诈败欺心诳上点此查看更多关于诳诈的详细信息


诳的文言文解释

1. 狐狸学诳文言文翻译 侍御史刘友韩说,从前,他住在山东一位朋友家里,听说他邻居的女儿被媚惑了。女孩的父亲便寻踪觅迹,找到了狐仙的巢穴,想尽办法抓到一只小狐崽儿,并和狐仙约定说:“你放了我的女儿,我就放了你的小崽子。”狐仙满口答应。这位父亲放了狐崽儿,可是狐仙仍不放过他的女儿。 女孩的父亲大骂狐仙负约,狐仙却说:“人相互诳骗的事多了,你却来责怪我们。”女孩的父亲恨透了狐仙,就让女儿劝狐仙喝酒,暗地里在酒中放了砒霜。狐仙饮酒中毒,顿时现了原形,踉踉跄跄地逃走了。 第二天夜里,女孩家中砖瓦横飞,震动门窗,群狐一起叫喊着来索命。女孩的父亲声色具厉地讲明了事情始末。就听见像是一只老狐的声音说:“太可悲了!它只看到人与人互相诳骗,就跟着去学样干坏事,却不知天道循环有报应,善于欺骗的人最终也被人欺骗。这位主人的话理直气壮,触犯这样的人是不会有好果子吃的。你们这伙人都跟我回去吧。”话音一落,一片寂静。 这只老狐狸的见识,比它的儿孙们要深远多了。 2. 文言文的解释 【邹孟轲之母也,号孟母。】 邹孟轲的母亲,叫做孟母。 【其舍近墓。】 她们住在墓地旁边。 【孟子之少也,嬉戏为墓间之事,踊跃筑埋。】 孟子年少时(就和邻居的小孩一起)学着大人跪拜、哭嚎的样子,玩起办理丧事的游戏,而且玩得非常起劲。 【孟母曰:“此非所以居之也。”】 孟子的妈妈(看见了)就说:“这不是我可以用来安顿儿子的地方。” 【乃去,舍市傍,】 (孟母就带着孟子)搬走了,并在市集旁边安家落户了, 【其嬉戏贾人炫卖之事。】 可是孟子又和邻居的小孩学起商人做生意的样子。 【孟母又曰:“此非所以之也。”】 孟子的妈妈(知道了)又说:“这也不是我可以用来安顿儿子的地方。” 【复徒舍学宫之傍,】 (这一次)她们又搬到了学校附近。 【其嬉游乃设俎豆,揖让进退】 孟子就又做些拱让食物的礼仪的游戏,且开始变得守秩序、懂礼貌、喜欢读书。 【孟母曰:“此真可以居吾子矣。”】 孟母(满意地点着头)说:“这才是我儿子应该住的地方呀!” 【遂居之】 于是就住了下来。 【孟子幼时,问东家杀猪为何】 孟子小时候问母亲邻居为什么要杀猪, 【母曰:“欲啖汝。”】 母亲回答说:“给你吃肉。” 【既而悔曰:“吾闻古有胎教。今适有知而欺之,是教之不信。”】 说完又后悔了,心想:“我听说古人就很注重胎教,现在孩子刚懂事,我就欺骗他,这是教他不讲信用。” 【乃买猪肉食】 (因此为了证明自己说话算数)孟母就买猪肉给孟子吃。 【既长,就学,遂成大儒】 孟子长大后读书学习,终于成为博学多才的大学问家。 【彼其子尚幼也,固已慎其所习,况其长乎?】 孟母在孩子小的时候,就认真培养儿子的好习惯,何况在儿子长大之后呢? 楼主,这是按照一句一翻译格式写的,希望对你有帮助,呵呵 3. 文言文意思解释 从前,有一个人要去打猎,可是他不认得鹰隼,买了一只鸭子,就到野外去了。 一只兔子突然窜出来,他立即扔出鸭子,要它去追捕。鸭子飞不起来,跌到地上。他抓起来再一次扔出去,鸭子还是跌到地上。这样重复了三上次,鸭子忽然从地上站起来,一摇一晃地走到主人面前,向他解释说:"我是一只鸭子呀,被人杀了吃肉,才是我的本分,为什么非要让我去追捕兔子不可呢?" 那个人说:"我当你是只鹰隼,可以追捕兔子,没想到你竟是只鸭子呀!" 鸭子举起脚掌给主人看,说,"你看我这样的脚掌,能够抓到兔子吗?" 寓意:要正确发挥一个人的作用,必须知道它的长处和短处。 4. 文言文的解释 《义鹊》:“大慈山之阳,有拱木,上有二鹊各巢而生子者。其一母为鸷所搏,二子失母,其鸣啁啁;其一方哺子,若见而怜之,赴而救之,即衔置一处哺之,若其子然。 噫!鹊,禽属也,非有人性也,乃能义如此,何以人而不如鸟乎?” 按理说,人应该比禽兽进步的,但是现实生活中,有一些人卖友求荣、不仁不义,所作所为却毫无人性。这篇以义鹊抚养邻居的义举,痛斥那些不仁不义枯草杆菌丧失人性的人。 山之阳水之阴为南 巢 动名词 筑巢 《义鹊》 全文大概意思:一只大鸟被鸷逮了,2个小鸟就没妈。。。。另一只大鸟就代为抚养。 最后一句就是点名寓意的句子 感想自己编 5. 文言文《高帽》解释 原文: 俗以喜人面谀者日"喜戴高帽".有京朝官出仕于外者,往别其师.师日:"外官不易为,宜慎之.''其人日:"某备有高帽一百,适人辄送其一,当不至所龃龉.''师怒日:"吾辈直道事人,何须如此!''其人日:"天下不喜戴高帽如吾师者,能有几人欤?''师颔其首日:"汝言不为无见.''其人出,语人日:"吾高帽一百,今止存九十九矣.'' 译文: 世俗把喜欢别人当面阿谀的人称为:喜欢戴高帽子。有一个准备去外省做官的京官,去和他的老师告别。老师说:“外省的官不好做,你应该谨慎从事。”那人说:“我准备了一百顶高帽,碰到人就送一顶,应当不至于有矛盾不快。”老师很生气,说:“我们应以忠直之道对待别人,何须如此呢。”那人说:“天下像老师这样不喜欢戴高帽的人,能有几个啊?”老师点头说:“你的话也不是没有见识。”那人出来后,告诉别人说:“我(准备的)一百顶高帽,现在只剩下九十九顶了。” 6. 文言文的解释 1.子贡说:“我不愿意别人强加在我身上的事,我也不愿把它强加在别人身上。” 2.当管理者自身端正,作出表率时,不用下命令,被管理者也就会跟着行动起来;相反,如果管理者自身不端正,而要求被管理者端正,那未,纵然三令五申,被管理者也不会服从的。 3.一只河蚌正张开壳晒太阳,(忽然)飞来一只鹬鸟,伸嘴去啄它的肉,河蚌急忙合起两张壳紧紧地钳住鹬鸟的嘴巴。鹬鸟说:“今天不下雨,明天不下雨,就会有死蚌肉(意思是:你就会 *** )。”河蚌说:“(我)今天不放你,明天不放你,就会有死鹬鸟(意思是:你就会饿死)。”(于是两个谁也不肯松口。)有位渔夫看见了,便走过来把它们一起捉走了


文言文诳

1. 狐狸学诳文言文翻译 侍御史刘友韩说,从前,他住在山东一位朋友家里,听说他邻居的女儿被媚惑了。女孩的父亲便寻踪觅迹,找到了狐仙的巢穴,想尽办法抓到一只小狐崽儿,并和狐仙约定说:“你放了我的女儿,我就放了你的小崽子。”狐仙满口答应。这位父亲放了狐崽儿,可是狐仙仍不放过他的女儿。 女孩的父亲大骂狐仙负约,狐仙却说:“人相互诳骗的事多了,你却来责怪我们。”女孩的父亲恨透了狐仙,就让女儿劝狐仙喝酒,暗地里在酒中放了砒霜。狐仙饮酒中毒,顿时现了原形,踉踉跄跄地逃走了。 第二天夜里,女孩家中砖瓦横飞,震动门窗,群狐一起叫喊着来索命。女孩的父亲声色具厉地讲明了事情始末。就听见像是一只老狐的声音说:“太可悲了!它只看到人与人互相诳骗,就跟着去学样干坏事,却不知天道循环有报应,善于欺骗的人最终也被人欺骗。这位主人的话理直气壮,触犯这样的人是不会有好果子吃的。你们这伙人都跟我回去吧。”话音一落,一片寂静。 这只老狐狸的见识,比它的儿孙们要深远多了。 2. 曹操诳父古文翻译 曹瞒传云:太祖少好飞鹰走狗,游荡无度, 其叔父数言之于嵩。太祖患之, 后逢叔父于路,乃阳败面喎口;叔父怪而问其故,太祖曰:“卒中恶风。”叔父以告嵩。 嵩惊愕,呼太祖,太祖口貌如故。嵩问曰:“叔父言汝中风,已差乎?”太祖曰:“初 不中风,但失爱于叔父,故见罔耳。”嵩乃疑焉。自后叔父有所告,嵩终不复信,太祖于是益得肆意矣。 译文: 曹操少年时,喜欢放荡游侠的生活,他的叔父几次打小报告给他爸。曹操很烦他,于是有一次见到叔父时,假装眼歪嘴斜,倒在地上。叔父问他怎么了,曹操说:“我中风了。”叔父去告诉他爸,他爸来了,曹操便不假装中风,站立如常。他爸问:“叔父不是说你中风吗,怎么回事?”曹操说:“我没有中风啊,可能因为叔父烦我,才说我坏话吧。”经他一挑拨,以后叔父再告他爸曹操的坏话,他爸都不听了,曹操就更加放荡自在了。 3. 文言文翻译 1。(建造的城墙高)挖的沟壑深,那么民力就耗尽了。 2。收下财礼、迎娶新妇,表示男女有别 3。老虎不知道走兽因为害怕自己而跑掉(却以为是狐狸吓跑了它们) 4。国家政治混乱时,不肯退隐,仍然居高位而且富有,是可耻的 5。有德行的人一定也有勇气,有好的言论的人却不一定有德行 6。不要与不如自己的人交友 7。遇到财物不要随便获得,遇到危难不应苟且逃避 8。您不要违背了承诺而误了约定的时间 9。不免沦为小人一类 10。不认为我怯懦 11。对于世事改变不能随之变通 12。皇上为什么不效法先王的法令? 13。你和我啊!竟然达到这种地步? 14。童心本来就是天真(空)的,有什么可以失去的呢? 15。何不各自谈谈你们的志向? 16。夫差啊,你忘了越国人杀了你的父亲了吗? 4. 文言文 翻译 昔有一国,国有一水,号曰狂泉.国人饮此水,无不狂,唯国君穿井而汲,独得无恙.国人既病狂,反谓国主之不狂为狂,于是聚谋,共执国主,疗其狂疾,火艾针药,莫不毕具.国主不任其苦,于是到泉所酌水饮之,饮毕便狂.君臣大小,其狂若一,众乃欢然. 从前,某国有一眼泉水,名叫“狂泉”。国内的人喝了这泉水,没有不发狂的。只有国君食用井水,不患狂病。全国的人已经都狂了,反而认为国君的不狂是真狂。于是合伙捉住国君,要治疗他的狂病。他们对国君又用火艾烧,又拿银针扎,又熬药汁灌,什么办法都施出来。国君受不了折磨,也只好喝下“狂泉”,也开始发狂。国家群臣大小,个个都颠狂成一个样子,大家才欢心乐意。 “狂泉”只不过是一个假想的故事。不过,它却告诉我们:在举国上下只流行一种荒诞的意识、只贯彻一种虚伪的做法的情况下,一个有健康头脑和正常行为的人,要想在众人颠倒黑白的环境里坚持公正的原则,的确是极其困难的。 5. 阅读下面的文言文(共17分)张仪诳楚秦王欲伐齐,患齐、楚之从亲, 【答案】【小题1】D【小题1】A【小题1】A【小题1】C【小题1】(1)孟子曰:“是恶足以为大丈夫哉/君子立天下之正位/行天下之正道/得志则与民由之/不得志则独行其道/富贵不能淫/贫贱不能移/威武不能/是之谓大丈夫”(3分,错两处扣1分,扣完为止)(2)①为您考虑,不如我们暗中与齐国修好而表面上绝交,派人随张仪回去。 (3分,“阴”1分,“阳”1分,句子大意1分)②攻打秦国还不如趁机用一座大城的代价去收买它,与秦国合力攻打齐国。这样我们从秦国失去的土地,还可以在齐国得到补偿。 (3分,“因”1分,“亡地于秦,取偿于齐”介词结构1分,句子大意1分) 【答案解析】【小题1】A.诚:如果;B.吊:表示哀痛;C.绝:断绝【小题1】主谓之间(B.做;是 C.才;竟然D.因为;凭借)【小题1】B.前一句符合要求,后一句说的是齐王C.前一句符合要求,后一句说的是韩国、魏国的做法D.前一句说的是张仪,后一句符合要求。 判断此类型题要看准主体对象【小题1】孟子不认为张仪是真正的大丈夫【小题1】【参考译文】秦王想征伐齐国,又顾虑齐国与楚国有互助条约,便派张仪前往楚国。 张仪对楚王说:“大王如果能听从我的建议,与齐国废除盟约,断绝邦交,我可以向楚国献上商於地方的六百里土地,让秦国的美女来做侍奉您的妾婢。 秦、楚两国互通婚嫁,就能永远结为兄弟之邦。” 楚王十分高兴,允诺张仪的建议。群臣都前来祝贺,只有陈轸表示哀痛。 楚王恼怒地问:“我一兵未发而得到六百里土地,有什么不好?”陈轸回答:“您的想法不对。以我之见,商於的土地不会到手,齐国、秦国却会联合起来,齐、秦一联合,楚国即将祸事临门了。 ”楚王问:“你有什么解释呢?”陈轸回答:“秦国之所以重视楚国,就是因为我们有齐国作盟友。现在我们如果与齐国毁约断交,楚国便孤立了,秦国又怎么会偏爱一个孤立无援的国家而白送商於六百里地呢!张仪回到秦国以后,一定会背弃对大王您的许诺。 那时大王北与齐国断交,西与秦国生出怨仇,两国必定联合发兵夹攻。 为您算计,不如我们暗中与齐国仍旧修好而只表面上绝交,派人随张仪回去。 如果真的割让给我们土地,再与齐国绝交也不晚。”楚王斥责道:“请你陈先生闭上嘴巴,不要再说废话了,等着看我去接收大片土地吧!”于是把国相大印授给张仪,又重重赏赐他。 随后下令与齐国毁约断交,派一名将军同张仪前往秦国。 张仪回国后,假装从车上跌下,三个月不上朝。 楚王听说后自语道:“张仪是不是觉得我与齐国断交做得还不够?”便派勇士宋遗借了宋国的符节,北上到齐国去辱骂齐王。齐王大怒,立即降低身份去讨好秦国,齐国、秦国于是和好。 这时张仪才上朝,见到楚国使者,故作惊讶地问:“你为何还不去接受割地?从某处到某处,有六里多见方。 ”使者愤怒地回国报告楚王,楚王勃然大怒,想发兵攻打秦国。 陈轸说:“我可以开口说话吗?攻秦国还不如趁机用一座大城的代价去收买它,与秦国合力攻齐国。这样我们从秦国失了地,还可以在齐国得到补偿。 现在大王您已经与齐国断交,又去质问秦国的欺骗行为,是我们促使齐国、秦国和好而招来天下的军队了,国家一定会有大损失!”楚王仍是不听他的劝告,派屈率军队征讨秦国,秦国也任命魏章为庶长之职,起兵迎击。 春季,秦、楚两国军队在丹阳大战,楚军大败,八万甲士被杀,屈匄及以下的列侯、执珪等七十多名官员被俘。 秦军乘势夺取了汉中郡。楚王又征发国内全部兵力再次袭击秦国,在蓝田决战,楚军再次大败。 韩、魏等国见楚国危困,也向南袭击楚国,直达邓。楚国听说了,只好率军回救,割让两座城向秦国求和。 孟轲论之曰:有人说:“张仪、公孙衍难道不是大丈夫吗?他一怒而使各国恐惧,安居时又能使兵火息灭。”孟轲说:“那岂能称得上大丈夫!君子处世堂堂正正,行天下之正道,得志便带领百姓,同行正道,不得志便洁身自好,独行正道,富贵不能淫,贫贱不能移,威武不能屈,这才能算得是大丈夫。 ”。