库拉索芦荟 - 芦荟汇聚地!

项籍者 下相人也

项氏兴兵全文翻译,通顺的

  项氏兴兵
  项籍者,下相〔下相〕秦县名,在现在江苏宿迁西南。人也,字羽。初起时,年二十四。其季父〔季父〕叔父。项梁,梁父即楚将项燕,为秦将王翦所戮者也。项氏世世为楚将,封于项〔项〕秦县名,在现在河南沈丘南。,故姓项氏。 项籍少时,学书不成,去学剑〔去学剑〕离开学书的地方,另去学剑。去,离开。,又不成,项梁怒之。籍曰:“书足以记名姓而已,剑一人敌,不足学,学万人敌。”于是项梁乃教籍兵法,籍大喜,略知其意,又不肯竟学〔竟学〕完成全部学业。竟,终了。。项梁尝有栎阳逮〔栎(yuè)阳逮〕因罪被栎阳县逮捕。栎阳,秦县名,在现在陕西临潼北。,乃请蕲狱掾〔蕲(qí)狱掾(yuàn)〕蕲县主管监狱的官吏。蕲,秦县名,在现在安徽宿县南。曹咎书抵栎阳狱掾司马欣,以故事得已。项梁杀人,与籍避仇于吴中〔吴中〕秦县名,在现在江苏苏州。,吴中贤士大夫皆出项梁下。每吴中有大徭役及丧,项梁常为主办,阴〔阴〕暗中,私下。以兵法部勒〔部勒〕部置,组织。宾客及子弟,以是知其能。秦始皇帝游会稽〔会稽〕山名,在浙江绍兴东南。,渡浙江〔浙江〕指钱塘江。,梁与籍俱观。籍曰:“彼可取而代也。”梁掩其口,曰:“毋妄言,族矣①〔族矣〕灭族,全族被杀光。!”梁以此奇籍。籍长八尺余,力能扛鼎〔扛鼎〕举起鼎。,才气过人,虽吴中子弟皆已惮〔惮(dàn)〕畏惧。籍矣。 秦二世〔秦二世〕名胡亥,秦始皇的少子。秦始皇病死沙丘后,赵高李斯篡改了秦始皇的遗诏,杀公子扶苏而立胡亥为帝,称为二世。元年七月,陈涉等起大泽〔大泽〕乡名,当时属蕲县,在现在安徽宿县东南刘村集。中。其九月,会稽守通〔会稽守通〕会稽郡的郡守殷通。谓梁曰:“江西〔江西〕长江自九江到南京的一段,流向是由西南向东北,因此古人习惯称现在皖北一带为江西,而称皖南、苏南一带为江东。皆反,此亦天亡秦之时也。吾闻先即制人,后则为人所制。吾欲发兵,使公及桓楚将。”是时桓楚亡〔亡〕潜逃。在泽中。 梁曰:“桓楚亡,人莫知其处,独籍知之耳。”梁乃出,诫籍持剑居外待。梁复入,与守坐,曰:“请召籍,使受命召桓楚。”守曰:“诺。”梁召籍入。须臾,梁〔(shùn)〕使眼色。籍曰:“可行矣!”于是籍遂拔剑斩守头。项梁持守头,佩其印绶〔印绶〕指印。绶是系在印纽上的丝绳。。门下大惊,扰乱,籍所击杀数十百人。一府中皆伏〔(shè)伏〕吓得趴在地上不敢动。,恐惧失措的样子。,莫敢起。梁乃召故所知豪吏,谕以所为起大事,遂举吴中兵。使人收下县〔下县〕指会稽郡的所属各县。,得精兵八千人。梁部署〔部署〕分派,任命。吴中豪杰为校尉、候、司马〔校尉、候、司马〕军官名。古代军制,将军营下分部,部设校尉;部下分曲,曲设军候。司马为军中主管司法的官吏。。有一人不得用,自言于梁。梁曰:“前时某丧使公主某事,不能办,以此不任用公。”众乃皆伏①〔伏〕同“服”。。于是梁为会稽守,籍为裨将〔裨(pí)将〕即副将、偏将。,徇〔徇〕巡行下令,使之从己。下县。


文言文《项氏兴兵》的全文白话翻译!

项籍是下相人,字羽.刚刚奋起的时候是24岁.他的叔父项梁,就是那个被秦将王翦(应该是章邯吧?)杀掉的(将领).项家世代都是楚国将领,封地在项这个地方,所以姓项.
项籍年轻的时候,读不下去书,就去学剑术,结果剑术也学不下去,于是项梁很生气.项籍却说:"书只能用来记人姓名罢了,剑术只是和一个人单人搏斗的手段,都不值得我学,我要学就学那种能敌过万人的东西."项梁于是就教项籍兵法,项籍非常高兴,(但)在略知大概(之后),又不肯全学清楚.项梁曾经在栎阳被抓,请了蕲县狱掾曹咎写了说情信给栎阳狱掾司马欣,事情才得以了结.后来项梁杀了人,和项籍一起逃到了吴中,当地的贤士,士大夫们(能力)都在项梁之下.吴中每次大的徭役征发工作或举丧事宜都是项梁主办的,项梁私底下也以兵法考评来的门客和年轻人,以便了解他们的能力.秦始皇巡游会稽的时候,项梁,项籍叔侄都去观看.项籍看到秦始皇,说:"这个人可以被取而代之!"项梁赶紧捂住他的嘴,说:"别胡说八道,当心灭族!"但项梁也从此对侄子另眼相看.项籍身高八尺多,力气大得能扛起鼎,才华气概,更是另当地青年胆寒.
秦二世元年七月,大泽乡起义爆发,两个月后,会稽太守殷通对项梁说:"江西那边都造反了,这也是天要亡了大秦.我知道先发制人的道理,我要发兵了,就由你和桓楚带兵吧"当时桓楚正在泽中流亡.
项梁说:"桓楚逃亡,没人知道他哪去了,只有项籍知道."项梁于是出来,告戒项籍持剑在外侍立.项梁又回去和太守做在一起说:"请您召见项籍,让他受命召回桓楚."太守说:"好"项梁于是召进项籍.不一会,项籍说:"可以动手了!"然后就拔出剑斩了太守的头.项梁拿着太守的头,配好了他的印绶.太守部下大吃一惊,陷入混乱.项籍击杀了数十百人.于是整个一个太守府全拜服于地,没人敢起身.项梁找来了原先就认识的豪杰官吏,宣告带领吴中兵马起义派人拿下下县,得到八千精兵.项梁任命吴中的豪杰们为校尉、候、司马等官职.有一个人没有封官,就亲自去向项梁讨说法.项梁说:"上回有一次我办个丧,要让你主事,你都没办好,所以我不能任用你."众人于是都很佩服.于是项梁自封会稽守,项籍做了副将,巡行下县.


大家都在看