库拉索芦荟 - 芦荟汇聚地!

伐檀全文翻译

诗经伐檀原文及翻译

  《伐檀》   年代: 先秦 作者: 诗经   坎坎伐檀兮,置之河之干兮,河水清且涟猗。   不稼不穑,胡取禾三百廛[1]兮?   不狩不猎,胡瞻尔庭有县[2]貆兮?   彼君子兮,不素餐兮!   坎坎伐辐兮,置之河之侧兮,河水清且直猗。   不稼不穑,胡取禾三百亿兮?   不狩不猎,胡瞻尔庭有县特[3]兮?   彼君子兮,不素食兮!   坎坎伐轮兮,置之河之漘[4]兮,河水清且沦猗。   不稼不穑,胡取禾三百囷[5]兮?   不狩不猎,胡瞻尔庭有县鹑兮?   彼君子兮,不素飧兮!   注释:   [1]:音“蝉”,古制百亩。   [2]:通“悬”。   [3]:小兽。   [4]:音“纯”,河坝。   [5]:音“逡”,粮食囤。   翻译:   砍伐檀树声坎坎啊,   棵棵放倒堆河边啊,   河水清清微波转哟。   不播种来不收割,   为何三百捆禾往家搬啊?   不冬狩来不夜猎,   为何见你庭院猪獾悬啊?   那些老爷君子啊,   不会白吃闲饭啊!   砍下檀树做车辐啊,   放在河边堆一处啊。   河水清清直流注哟。   不播种来不收割,   为何三百捆禾要独取啊?   不冬狩来不夜猎,   为何见你庭院兽悬柱啊?   那些老爷君子啊,   不会白吃饱腹啊!   砍下檀树做车轮啊,   棵棵放倒河边屯啊。   河水清清起波纹啊。   不播种来不收割,   为何三百捆禾要独吞啊?   不冬狩来不夜猎,   为何见你庭院挂鹌鹑啊?   那些老爷君子啊,   可不白吃腥荤啊! 诗经伐檀原文及翻译

诗经里面的诗歌《伐檀》怎么理解?如何解析这首诗歌?

我们首先来看一看这首诗歌:坎坎伐檀兮,置之河之干兮,河水清且涟猗。不稼不穑,胡取禾三百廛兮?不狩不猎,胡瞻尔庭有县貆兮?彼君子兮,不素餐兮!坎坎伐辐兮,置之河之侧兮,河水清且直猗。不稼不穑,胡取禾三百亿兮?不狩不猎,胡瞻尔庭有县特兮?彼君子兮,不素食兮!坎坎伐轮兮,置之河之漘兮,河水清且沦猗。不稼不穑,胡取禾三百囷兮?不狩不猎,胡瞻尔庭有县鹑兮?彼君子兮,不素飧兮! 关于此诗诗旨,《毛诗序》说:“《伐檀》,刺贪也。在位贪鄙,无功而受禄,君子不得进仕尔。”把诗中的“君子”与诗的主人公混为一谈,硬牵住“君子”来做文章。朱熹在《诗集传》里说:“然其志则自以为不耕则不可以得禾,不猎则不可以得兽,是以甘心穷饿而不悔也。诗人述其事而叹之,以为是真能不空食者。后世若徐稚之流,非其力则不食,其厉志盖如此”,认为这首诗是“专美君子之不素餐”。其实,诗的主人公是劳作中的农民,诗句里的“君子”是指统治者,这首诗对“君子”,完全是讥讽之意。戴震所说的“讥在位者无功幸禄,居于污浊,盈廪充庖,非由己稼穑田猎而得者也。食民之食,而无功德于民,是谓素餐也”,大致已得其意。这是一首古代劳动者反对剥削者的诗歌。 全诗三章叠咏,意思大致相同。按照诗人情感发展的脉络可分为三层:第一层写伐檀造车的艰苦劳动。头两句直陈其事,第三句描写抒情,这在《诗经》中是少见的。当伐木者把亲手砍下的檀树运到河边的时候,面对微波荡漾的河水,不由得对大自然的美赞叹不已,伐木者体会到了暂时的轻松与欢愉。但是由于他们身负沉重压迫与剥削的枷锁,又很自然地从河水自由自在地流动,联想到自己成天从事繁重的劳动,没有一点自由,从而激起了他们心中的不平。接着第二层便从眼下伐木造车想到还要替剥削者种庄稼和打猎,而这些收获物却全被占去,自己一无所有,愈想愤怒愈无法压抑,忍不住提出了严厉责问:“不稼不穑,胡取禾三百廛兮?不狩不猎,胡瞻尔庭有县貆兮?”第三层承此,进一步揭露剥削者不劳而获的寄生本质,巧妙地运用反语作结:“彼君子兮,不素餐兮”,对剥削者冷嘲热讽,点明了主题。本诗句式安排则长短错落,参差灵活,舒卷自如,十分生动灵活,富于感染力。

坎坎伐檀兮,置之河之干兮,河水清且涟猗。

“坎坎伐檀兮,置之河之干兮,河水清且涟猗。”的意思是砍檀树的时候坎坎作声,然后把砍倒的一棵棵放倒堆河边,河水就会变清起一层涟漪了。出处此句出自《伐檀》原文坎坎伐檀兮,置之河之干兮。河水清且涟猗。不稼不穑,胡取禾三百廛兮?不狩不猎,胡瞻尔庭有县貆兮?彼君子兮,不素餐兮!坎坎伐辐兮,置之河之侧兮。河水清且直猗。不稼不穑,胡取禾三百亿兮?不狩不猎,胡瞻尔庭有县特兮?彼君子兮,不素食兮!坎坎伐轮兮,置之河之漘兮。河水清且沦猗。不稼不穑,胡取禾三百囷兮?不狩不猎,胡瞻尔庭有县鹑兮?彼君子兮,不素飧兮!译文砍伐檀树声坎坎啊,棵棵放倒堆河边啊,河水清清微波转哟。不播种来不收割,为何三百捆禾往家搬啊?不冬狩来不夜猎,为何见你庭院猪獾悬啊?那些老爷君子啊,不会白吃闲饭啊!砍下檀树做车辐啊,放在河边堆一处啊。河水清清直流注哟。不播种来不收割,为何三百捆禾要独取啊?不冬狩来不夜猎,为何见你庭院兽悬柱啊?那些老爷君子啊,不会白吃饱腹啊!砍下檀树做车轮啊,棵棵放倒河边屯啊。河水清清起波纹啊。不播种来不收割,为何三百捆禾要独吞啊?不冬狩来不夜猎,为何见你庭院挂鹌鹑啊?那些老爷君子啊,可不白吃腥荤啊!鉴赏此篇三章复沓,采用换韵反复咏叹的方式,不但有利地表达伐木者的反抗情绪,还在内容上起到补充的作用,如第二、三章“伐辐”“伐轮”部分,在点明了伐檀是为造车之用的同时,也暗示他们的劳动是无休止的。另外各章猎物名称的变换,也说明剥削者对猎取之物无论是兽是禽、是大是小,一概毫不客气地据为己有,表现了他们的贪婪本性。全诗直抒胸臆,叙事中饱含愤怒情感,不加任何渲染,增加了真实感与揭露的力量。另外诗的句式灵活多变,从四言、五言、六言、七言乃至八言都有,纵横错落,或直陈,或反讽,也使感情得到了自由而充分的抒发,称得上是最早的杂言诗的典型。创作背景这里将此篇作为反剥削诗歌看,对于当时的社会性质及诗人身份,因史料不足难以确认,姑且保留《诗经选注》的看法,即:一群伐木者砍檀树造车时,联想到剥削者不种庄稼、不打猎,却占有这些劳动果实,非常愤怒,于是你一言我一语地提出了问责。参考资料古诗文网:http://so.gushiwen.org/view_111.aspx