日语平假名怎么写?
日语五十音平假名手写体笔顺图五十音图是学习日语的基础,在学习发音的同时不要忘了用笔来书写,日语平假名分印刷体和手写体,教学大纲是要求大家必须学写手写体,大家可以按照下面的笔顺图一笔一划来练习,有些假名的写法和印刷体会有些细小的差别,大家可要看清楚了噢!日语平假名与片假名在书写感觉上也有很大的差别,平假名让人感觉圆滑,柔和;而片假名则是铿锵有力的!所以同学们在书写平假名的时候尽量柔和一点,才会更好看噢! 小编提示:“え”的上面是一点,而不是横小编提示:“き”的手写体和印刷体是有很大差别的,印刷体的第四笔是圈儿,而且和第三笔相连;而手写体则是稍微往下拉的一横,且与第三笔不相连;如果你想学习日语可以来这个Q群,首先是478,中间是932,最后是026,里面可以学习和交流,也有资料可以下载。小编提示:“す”第一笔的一横尽量拉长,才会好看; “そ”的手写体是一笔而成,如果有同学写了二笔或者三笔都是错的哦!小编提示:“た”要注意第三笔和第四笔的小短横,他们的位置大致在第一笔横的右下半部分,写的时候不要超出了那一横的位置;小编提示:“ぬ”和“ね”要注意左右部分相协调,如果左边大,右边小,写出来会不好看; “ね”仔细看清楚,是二笔而成,有很多初学者都写成了三笔,而且第一笔的竖有两个地方都写出头的,这个要特别注意噢!小编提示:“は”右边部分中间的一竖是出头的; “ひ”要注意的是它的开头和结尾的部分,它们都是倾斜的,而不是平的; “ほ”右边部分那两横是差不多的长度,而且中间的一竖是不出头的;小编提示:“ま”和“も”中间的竖是出头的; “む”是三笔,第二笔的结尾不要忘了往上翘的小尾巴,第三笔的点大概在与第一笔横平行或者偏下的位置;小编提示:“ゆ”是二笔而成,起笔的竖到打圈的部分为一笔,还要注意手写体第一笔的起笔和收笔是不相连的,如果相连的同学大多都是一笔而成,不管一笔还是三笔都是不正确的噢! 小编提示:“り”的手写体是两笔,而且两笔不相连,第二笔的起笔与第一笔基本平行; “れ”只有两笔,写的时候要左右相协调,而且竖的部分也有两个地方是出头的; 我只是针对大部分的同学容易出问题的假名进行了讲解,希望大家在练习的时候要一笔一划认真书写,并且勤加练习!!
日语平假名怎么写
日语的字母称为日语五十音图,如下所示:顺序: 平假名 片假名 罗马音あ ア a い イ i う ウ u え エ e お オ oか カ ka き キ ki く ク ku け ケ ke こ コ koさ サ sa し シ si/shi す ス su せ セ se そ ソ soた タ ta ち チ chi つ ツ tsu て テ te と ト toな ナ na に ニ ni ぬ ヌ nu ね ネ ne の ノ noは ハ ha ひ ヒ hi ふ フ fu へ ヘ he ほ ホ hoま マ ma み ミ mi む ム mu め メ me も モ moや ヤ ya ゆ ユ yu よ ヨ yoら ラ ra り リ ri る ル ru れ レ re ろ ロ roわ ワ wa を ヲ o/woん ン n が ガ ga ぎ ギ gi ぐ グ gu げ ゲ ge ご ゴ goざ ザ za じ ジ zi/ji ず ズ zu ぜ ゼ ze ぞ ゾ zoだ ダ da ぢ ヂ ji/di づ ヅ zu/du で デ de ど ド doば バ ba び ビ bi ぶ ブ bu べ ベ be ぼ ボ boぱ パ pa ぴ ピ pi ぷ プ pu ぺ ペ pe ぽ ポ poきゃ キャ kya きゅ キュ kyu きょ キョ kyoしゃ シャ sya しゅ シュ syu しょ ショ syoちゃ チャ cya ちゅ チュ cyu ちょ チョ cyoにゃ ニャ nya にゅ ニュ nyu にょ ニョ nyoひゃ ヒャ hya ひゅ ヒュ hyu ひょ ヒョ hyoみゃ ミャ mya みゅ ミュ myu みょ ミョ myoりゃ リャ rya りゅ リュ ryu りょ リョ ryoぎゃ ギャ gya ぎゅ ギュ gyu ぎょ ギョ gyoじゃ ジャ zya/ja じゅ ジュ zyu/ju じょ ジョzyo/joびゃ ビャ bya びゅ ビュ byu びょ ビョ byoぴゃ ピャ pya ぴゅ ピュ pyu ぴょ ピョ pyo扩展资料:注意事项(1)日语的五个元音a、i、u、e、o,其发音分别接近[a] [i] [ɯ] [e] [o]。其中,う[ɯ] 是一个不圆唇元音,但是日本方言中的“う”以及在唇音之后的发音接近圆唇元音。(2)切莫将す・ス(su、[sɯ])与汉语的丝(si、[sɿ])发音相混。日语假名万不可写成汉语拼音标音。(3)じ・ジ读作[ji]。(4)ふ(fu)的发音为[ɸɯ],[ɸ]是一个双唇擦音。ひ(hi)发成[çi],[ç]是一个硬颚擦音。(5)文末的“です”“ます”等尾音会清化,听起来会像[des] [mas]。此外,当元音“い”“う”夹在清音之间,中间的“い”“う”倾向于清化,即声带此时不会振动。(6)日语罗马音的り・リ(ri),接近汉语的"哩[li]",不能读“日”[ri]。因此千万不可把汉语拼音标注在日语假名上与之混淆。参考资料:日语五十音图-百度百科
翻译日语(平假名)
朋友:友达(ともだち) tomodachi
小学:小学校(しょうがっこう) syougakou
中学:中学校(ちゅうがっこう) cyuugakkou
大学:大学(がいがく) daigaku
亲人:亲族(しんぞく) xinzoku
星座:星座(せいざ) seiza
晚安:おやすみなさい oyasiminasai
佛山:仏山(ぶつざん) buchizann
北京:北京(ぺきん)peking
公司:会社(かいしゃ)kaisya
用日语平假名翻译,谢谢
日本语(にほんご)の勉强(べんきょう)が始(はじ)めたばかり、あまりできないんです。お笑(わら)いになっておりました。わたしは日本(にほん)の文化(ぶんか)が好(す)きですが、日本(にほん)より中国(ちゅうごく)の文化(ぶんか)がもっと长(なが)くて、すばらしいと思(おも)います。皆様(みなさま)、いっしょに中国の医学に贡献します。日本语が好きのため、できるだけ皆様(みなさま)に日本语(にほんご)を教(おし)えてあげます。わたしたちは平和(へわい)を爱(あい)しています。( 这句不知道对不对- -)母国(ぼこく)、わたしたちはあなたを爱しています。中日(ちゅうにち)両国(りょうこく)の友好(ゆうこう)関系(かんけい)が永远(えいえん)に続(つづ)くことを祈(いの)ります。N2刚过- -翻译的很水。。。。。将就吧。。。