库拉索芦荟 - 芦荟汇聚地!

有盲子道涸溪

《盲人坠桥》中“夫大道甚夷,沈空守寂,执一隅以自矜严者,视此省哉!”什么意思

有盲子道涸溪,桥上失坠,两手攀楯(楯:栏杆上的横木),兢兢握固,自分(分:fen第四声 料想)失手,必坠深渊矣。过者告曰:“毋怖,第(第:只管)放下即实地也。” 盲子不信,握木盾号。久之,力惫,失手坠地,乃自哂曰:“嘻!蚤(同“早”)知即实地,何久自苦耶!” 夫大道甚夷,沈空守寂(沈受空寂:陷在空想中),执一隅以自矜严(矜严:矜持自负)者,视此省哉! 【译文】 有盲人过干涸的溪流,(在)桥上失足坠落,两手攀住桥栏杆上的横木,战战兢兢抓紧,自认为(一旦)失手必定堕入深渊的。经过的人告诉他说:“不要怕,尽管放手下来,是实地。”盲人不信,抓着栏杆不停地大哭大叫,(时间)长了,(盲子的)力气(渐渐)累乏了,失手掉到地上。便自嘲道:“呵!早知道是实地,何必(这么)久苦自己呢?” 大道很平实,陷在空想之中,执著而矜持自负的人,看看这(故事)该省悟啊这全吧!!!呵呵


《盲人坠桥》中“夫大道甚夷,沈空守寂,执一隅以自矜严者,视此省哉!”什么意思

“夫大道甚夷,沈空守寂,执一隅以自矜严者,视此省哉!”的意思是:真理的大道其实很平实。那些在黑暗中守着迷茫,执著地呆在角落独自守旧的人,看看这故事应该省悟啊!【出处】《应谐录·盲人坠桥》——明·刘元卿有盲子道涸溪,桥上失坠,两手攀楯,兢兢握固,自分失手必坠深渊已。过者告之曰:“毋怖,第放下,即实地也。”盲子不信,握楯长号。久之,力惫,失手坠地。乃自哂三声,曰:“嘻!早知即实地,何久自苦耶?”夫大道甚夷,沈空守寂,执一隅以自矜严者,视此省哉!【译文】有盲人过干涸的溪流,在桥上失足坠落,两手攀住桥栏杆,战战兢兢抓紧,恐怕认为一旦失手堕入深渊。经过的人告诉他说:“不要怕,尽管放手下来,是实地。”盲人不信,抓着栏杆不停地哭号,后来时间久了,盲人失手掉到地上。便自嘲道:“呵!早知道是实地,何必久苦自己呢?”真理的大道其实很平实。那些在黑暗中守着迷茫,执著地呆在角落独自守旧的人,看看这故事应该省悟啊!扩展资料1、《应谐录·盲人坠桥》创作背景《应谐录》明安成刘元卿纂,原共二十一则,今据明末杭州刊《雪涛谐史》本选录十八则。刘元卿从小发奋读书,隆庆四年在江西乡试中夺魁,后来在他人的推荐下,带着向朝廷的上书和文卷参加会试,但因“五策伤时,忏张居正”,未获取录,还险遭杀身之祸。隆庆六年他创立复礼书院。万历二年再次参加考试,又没有被取录,于是绝意功名,回到家乡,研究理学,收徒讲学。2、《应谐录·盲人坠桥》作者介绍刘元卿 (1544-1609),字调甫,号旋宇,一号泸潇,明朝吉安府安福县西乡人。明朝著名理学家、教育家、文学家。“江右四君子”之一,江右王门后期大家,在理学、教育和文学等领域皆卓有成就,著述甚丰,有《刘聘君全集》,其寓言集《贤弈编》被收入“四库全书”。

盲苦文言文翻译及注释,盲苦文言文启示

1.盲苦文言文的解释:原文:有盲子过涸溪,桥上失坠,两手攀楯,兢兢固握,自分失手必坠深渊也。

2.过者告曰:“毋怖,第放下,即实地也。

3.”盲人不信,握楯长号。

4.久之,力惫,失手坠地。

5.乃自哂曰:“嘻,早知即实地,何久自苦耶。

6.” 夫大道甚夷,沉空守寂,执一隅以自矜严者,视此省哉。

7. 译文:有盲人过干枯的小溪,在桥上失足坠下,两手攀住栏杆,哆嗦着紧紧抓住栏杆,自己想着失手一定坠下深渊,过路人告诉他:“不要害怕,放手就是踏实的地面。

8.”盲人不信,握住栏干长声哭号,时间久了累了,手一松掉到地上,于是自己嘲笑自己说:“早知道是实地,何必累了那么久自己把自己害苦了。

9.”大道这么平整,沉溺于空洞的学问和虚幻的想象之中,固执地握住心灵的一角自以为矜持严谨的人,看到这个笑话应该自己反省一下。


盲苦文言文的解释 盲苦文言文的意思

1、盲苦文言文的解释:原文:有盲子过涸溪,桥上失坠,两手攀楯,兢兢固握,自分失手必坠深渊也。过者告曰:“毋怖,第放下,即实地也。”盲人不信,握楯长号。久之,力惫,失手坠地。乃自哂曰:“嘻,早知即实地,何久自苦耶。” 夫大道甚夷,沉空守寂,执一隅以自矜严者,视此省哉。

2、译文:有盲人过干枯的小溪,在桥上失足坠下,两手攀住栏杆,哆嗦着紧紧抓住栏杆,自己想着失手一定坠下深渊,过路人告诉他:“不要害怕,放手就是踏实的地面。”盲人不信,握住栏干长声哭号,时间久了累了,手一松掉到地上,于是自己嘲笑自己说:“早知道是实地,何必累了那么久自己把自己害苦了。”大道这么平整,沉溺于空洞的学问和虚幻的想象之中,固执地握住心灵的一角自以为矜持严谨的人,看到这个笑话应该自己反省一下。


大家都在看