库拉索芦荟 - 芦荟汇聚地!

智子疑邻

智子疑邻的翻译文

智子疑邻的翻译如下:翻译:宋国有个富人,因下大雨,墙坍塌下来。他儿子说:“如果不赶紧修筑它,一定有盗贼进来。”他们隔壁的老人也这么说。这天晚上果然丢失了大量财物,这家人很赞赏儿子聪明,却怀疑偷盗是隔壁那个老人干的。注释:智其子:以为他的儿子很聪明,聪慧,机智;宋:宋国;雨:下雨(名词作动词);坏:毁坏,损坏;筑:修补;盗:偷盗。动词活用作名词;富人;富裕的人;亦云:也这样说。云:说。亦:也;暮:晚上;而:无义。表示承接关系;果:果然;亡:丢失;父:(fǔ,第3声,译为“老人”指邻居家的老人)邻居家的老人。作者的政治思想:韩非著作总结了前期法家的经验,形成了以法为中心的法、术、势相结合的政治思想体系,成为法家之博采众长之集大成者。韩非着重总结了商鞅、申不害和慎到的思想。商鞅、慎到、申不害三人分别提倡重法、重势、重术,各有特点。韩非则提出了将三者紧密结合的思想。法是指健全法制,势指的是君主的权势,要独掌军政大权,术是指的驾御群臣、掌握政权、推行法令的策略和手段。势主要是察觉、防止犯上作乱,维护君主地位。韩非把三者融为一体。他推崇商鞅和申不害,同时指出,申商学说的最大缺点是没有把法与术结合起来。

智子疑邻的翻译

智子疑邻的翻译为做交浅不能言深的世故教训。成语解释:主人家看来,儿子是非常机智的,邻居的老人是非常值得怀疑的。通常拿来做交浅不能言深的世故教训。听别人的意见要选择正确的,而不要看提意见的人与自己的关系,对人不可以持偏见。成语出处:《颜则旭》。它的意思是:宋国有个富人,因下大雨,墙坍塌下来。他儿子说:“(如果)不去(赶紧)修筑它,一定有盗贼进来。”他们邻居家的老人也如此说。这天晚上富人的家里果然丢失了大量财物,这家人认为自己的儿子非常机智,却怀疑是邻居家的老人偷的。这则故事通常拿来做交浅不能言深的世故教训。故事背景:春秋时代。节选自《韩非子说难》题目是编者加的。作者是韩非,战国末期著名思想家,法家思想的集大成者。他的著作收在《韩非子》里。含智子疑邻的例句:1、“智子疑邻”,你看他像小偷,就会越看越像;反之,你觉得他是伟人,也会越看越像。2、这真像是现代版“智子疑邻”,基本上就是心理较劲。3、另一个原因则是以情感来断是非,像韩非子讲的智子疑邻的故事,同样的一种说法,竟然得出不同的判断结果。 4、金柱先生的五条怀疑理由,在我的“万一”面前不堪一击,完全变成了“智子疑邻”,脑袋被屁股支配了。5、智子疑邻说的是同样一个意见在邻居嘴里说出来则认为是不怀好意,自己的儿子说出来则认为是高明。6、君不闻智子疑邻的故事吗?东坡在坎坷人生路上,不断进行自我修行,直到“眼见得天下无一个不是好人”。7、其二,看待事物标签化,智子疑邻多谬误,持论自然难公允。8、因此,用“主线”模式思考历史,就会不自觉地走入“智子疑邻”的误区。9、如果中国铁塔无法清楚地证明自己做到了“三有利”,那么,其结果就可能是“智子疑邻”,更可能是“三人成虎”。10、我突然想起“智子疑邻”的故事来。