库拉索芦荟 - 芦荟汇聚地!

别有幽愁暗恨生下一句

别有幽愁暗恨生什么意思?

别有幽愁暗恨生,此时无声胜有声的意思是像另有一种愁思幽恨暗暗滋生,此时声音暂歇却比有声更动人。琵琶行【这句话出自】出自唐代白居易的《琵琶行》【这句话原文我给大家节选了最有名的一段,大家可以参考一下】忽闻水上琵琶声,主人忘归客不发。寻声暗问弹者谁,琵琶声停欲语迟。移船相近邀相见,添酒回灯重开宴。千呼万唤始出来,犹抱琵琶半遮面。转轴拨弦三两声,未成曲调先有情。弦弦掩抑声声思,似诉平生不得志。低眉信手续续弹,说尽心中无限事。轻拢慢捻抹复挑,初为《霓裳》后《六幺》。(六幺 一作:绿腰)大弦嘈嘈如急雨,小弦切切如私语。嘈嘈切切错杂弹,大珠小珠落玉盘。间关莺语花底滑,幽咽泉流冰下难。冰泉冷涩弦凝绝,凝绝不通声暂歇。(暂歇 一作:渐歇)别有幽愁暗恨生,此时无声胜有声。银瓶乍破水浆迸,铁骑突出刀枪鸣。曲终收拨当心画,四弦一声如裂帛。东船西舫悄无言,唯见江心秋月白。【这句话的译文为】忽然听见江面传来阵阵琵琶声;我忘却了回归客人也不想动身。寻着声源轻声询问弹琵琶的是谁?琵琶停了许久却迟迟不语。我们移船靠近邀请她出来相见,叫下人添酒回灯重新摆起酒宴。千呼万唤她才缓缓地走出来,用怀里抱着的琵琶半遮着脸面。她转紧琴轴拨动琴弦试弹了几声,还没弹成曲调却先有了感情。弦弦凄楚悲切声音隐含着沉思,似乎在诉说着她一生的不如意。她低眉随手慢慢地连续弹奏,尽情地倾诉心底无限的伤心事。轻轻地拢,慢慢地捻,又抹又挑,初弹《霓裳羽衣曲》接着再弹《六幺》。大弦声音沉重抑扬如暴风骤雨,小弦细促轻幽、急切细碎,如人窃窃私语。嘈嘈声切切声互为交错地弹奏,就像大大小小的珍珠一颗颗掉落玉盘。一会儿像黄鹂在花下啼鸣婉转流利,一会儿又像泉水在冰下流动滞涩不畅。好像冰泉冷涩琵琶声开始凝结,凝结而不通畅声音渐渐地中断。像另有一种愁思幽恨暗暗滋生,此时声音暂歇却比有声更动人。突然,琵琶之音陡然高昂,似银瓶炸裂,水浆奔迸;又像杀出一队铁骑,刀枪齐鸣。一曲终了拨子从弦索中间划过,四弦一声轰鸣好像撕裂了布帛。东面和西面的画舫和游船都静悄悄的,只看见江心之中映着的秋月泛着白光。【这里有一些我觉得比较重要的词汇,单独解释给大家看】予:同“余”,我。左迁:贬官,降职。古以左为卑,故称“左迁”。明年:第二年。铮铮:形容金属、玉器等相击声。京都声:指唐代京城流行的乐曲声调。倡女:歌女。倡,古时歌舞艺人。善才:当时对琵琶师或曲师的通称。是“能手”的意思。委身:托身,这里指嫁的意思。为:做。贾(gǔ)人:商人。命酒:叫(手下人)摆酒。快:畅快。悯然:忧郁的样子。漂沦:漂泊沦落。出官:(京官)外调。恬然:淡泊宁静的样子。迁谪:贬官降职或流放。为:创作。长句:指七言诗。歌:作歌。凡:总共。言:字。命:命名,题名。浔阳江:万里长江流经江西省九江市北的一段,因九江古称浔阳,所以又名浔阳江。瑟瑟:形容枫树、 芦荻被秋风吹动的声音。主人:诗人自指。回灯:重新拨亮灯光。回:再。转轴拨弦:拧转弦轴,拨动弦丝。这里指调弦校音。掩抑:声音低沉。思:深长的情思。信手:随手。续续弹:连续弹奏。拢:扣弦。捻:揉弦的动作。抹:顺手下拨。挑:反手回拨的动作。《霓裳》:即《霓裳羽衣曲》,本为西域乐舞,唐开元年间西凉节度使杨敬述依曲创声后流入中原。《六幺》:大曲名,又叫《乐世》《绿腰》《录要》,为歌舞曲。大弦:指最粗的弦。嘈嘈:声音沉重抑扬。小弦:指最细的弦。切切:细促轻幽,急切细碎。间关:莺语流滑叫“间关”。鸟鸣声。幽咽:遏塞不畅状。冰下难:泉流冰下阻塞难通,形容乐声由流畅变为冷涩。凝绝:凝滞。迸:溅射。曲终:乐曲结束。拨:弹奏弦乐时所用的拨工具。当心画:用拨子在琵琶的中部划过四弦,是一曲结束时经常用到的右手手法。舫:船。敛容:收敛(深思时悲愤深怨的)面部表情。虾(há)蟆陵:在长安城东南,曲江附近,是当时有名的游乐地区。教坊:唐代官办管领音乐杂技、教练歌舞的机关。秋娘:唐时歌舞妓常用的名字。五陵:在长安城外,汉代五个皇帝的陵墓。缠头:用锦帛之类的财物送给歌舞妓女。绡:精细轻美的丝织品。钿(diàn)头银篦(bì):此指镶嵌着花钿的篦形发饰。击节:打拍子。颜色故:容貌衰老。浮梁:古县名,唐属饶州。在今江西省景德镇市,盛产茶叶。去来:走了以后。梦啼妆泪:梦中啼哭,匀过脂粉的脸上带着泪痕。阑干:纵横散乱的样子。重:重新,重又之意。唧唧:叹声。呕哑嘲哳:形容声音噪杂。琵琶语:琵琶声,琵琶所弹奏的乐曲。暂:突然。却坐:退回到原处。促弦:把弦拧得更紧。转:更加,越发。向前声:刚才奏过的单调。掩泣:掩面哭泣。青衫:唐朝八品、九品文官的服色。白居易当时的官阶是将侍郎,从九品,所以服青衫。【这首诗的创作背景】元和十年(公元815年)六月,唐朝藩镇势力派刺客在长安街头刺死了宰相武元衡,刺伤了御史中丞裴度,朝野大哗,藩镇势力又进一步提出要求罢免裴度,以安藩镇“反侧”之心。白居易上表主张严缉凶手,有“擅越职分”之嫌;而且,白居易平素多作讽喻诗,得罪了朝中权贵,于是被贬为江州司马。司马是刺史的助手,在中唐时期多专门安置“犯罪”官员,属于变相发配。这件事对白居易影响很大,是他思想变化的转折点,从此他早期的斗争锐气逐渐销磨,消极情绪日渐增多。元和十一年(公元816年)秋天,白居易被贬江州司马已两年,在浔阳江头送别客人,偶遇一位年少因艺技红极一时,年老被人抛弃的歌女,心情抑郁,结合自己仕途遭遇,用歌行的体裁,创作出了这首著名的《琵琶行》(原作《琵琶引》)。

别有忧愁暗恨生中幽和暗的意思

别有幽愁暗恨生的暗是悄悄的,慢慢的意思
“幽”是深的意思,用“幽愁”突出了演奏者郁积在胸的痛苦和乐曲强大的表现力。
“幽”与“暗”相对,有“隐藏的、不公开的”意思


【出处】
《琵琶行》 是唐朝诗人白居易的长篇乐府诗之一。作于元和十一年(816年)。
【原文】
别有幽愁暗恨生,此时无声胜有声。

【译文】
像另有一种愁思幽恨暗暗滋生;此时闷闷无声却比有声更动人。


别有幽愁暗恨生的下一句是什么

别有幽愁暗恨生的下一句是此时无声胜有声。出自《琵琶行》:别有幽愁暗恨生,此时无声胜有声。银瓶乍破水浆迸,铁骑突出刀枪鸣。译文:像另有一种愁思幽恨暗暗滋生;此时闷闷无声却比有声更动人。突然间好像银瓶撞破水浆四溅;又好像铁甲骑兵厮杀刀枪齐鸣。

《琵琶行》是唐朝诗人白居易的长篇乐府诗之一,作于元和十一年(816年)。此诗通过对琵琶女高超弹奏技艺和她不幸经历的描述,揭露了封建社会官僚腐败、民生凋敝、人才埋没等不合理现象,表达了诗人对她的深切同情,也抒发了诗人对自己无辜被贬的愤懑之情。