约法三章的翻译
哈喽,大家好!今天要给大家讲解的成语是【约法三章】;
原指订立法律与人民相约遵守,后泛指订立简单的条款,出自汉代司马迁的《史记·高祖本纪》:“与父老约,法三章耳,杀人者死,伤人及盗抵罪。”
说的是这样一个故事,刘邦为了取得民心,把关中各县父老、豪杰召集起来,郑重地向他们宣布,秦朝的严苛刑法,把众位都害苦了,应该全部废除,现在我和众位约定,无论是谁都要遵守三条法律,这三条就是,杀人者要处死,伤人者要抵罪,盗窃者也要判罪,父老、豪杰们都表示拥护约法三章,后来【约法三章】这个成语就从这里演变而来;
一般可以用作谓语、宾语,它的反义词有【胡作非为】、【为所欲为】,那么我们应该如何用这个成语来造句呢?开学第一课,老师为了提高同学们的学习效率,决定约法三章;
好的,以上就是本期关于成语【约法三章】的全部内容,我们下期再见。
约法三章文言文翻译
1. 约法三章 文言文翻译 十一月,刘邦将各县的父老和有声望的人全都召集起来,对他们说:“父老们遭受秦朝严刑苛法的苦累已经很久了!我与各路诸侯约定,先入关中的人为王。 据此我就应该在关中称王了。如今与父老们约法三章:杀人者处死,伤人者和抢劫者抵罪。 除此之外,秦朝的法律统统废除,众官吏和百姓都照旧安定不动。我之所以到这里来,是为了替父老们除害,而不是来欺凌你们的,请你们不必害怕!况且我所以领兵回驻霸上,不过是为了等各路诸侯到来后订立一个约束大家行为的规章罢了。” 随即派人和秦朝的官吏一起巡行各县、乡、城镇,向人们讲明道理。秦地的百姓都欢喜异常,争相拿着牛、羊、酒食来慰问款待刘邦的官兵。 刘邦又辞让不肯接受,说道:“仓库中的粮食还很多,并不缺乏,不想让百姓们破费。”百姓们于是更加高兴,唯恐刘邦不在秦地称王。 2. 约法三章古文的翻译 汉·司马迁《史记·高祖本纪》:“与父老约,法三章耳;杀人者死,伤人及盗抵罪。” 后指泛指订立简单的条款,以资遵守。 成语典故 公元前206年,刘邦率领大军攻入关中,到达离秦都咸阳只有几十里路的霸上。子婴在仅当了46天的秦王后,向刘邦投降。刘邦进咸阳后,本想住在豪华的王宫里,但他的心腹樊哙和张良告诫他别这样做,免得失掉人心。刘邦接受他们的意见,下令封闭 王宫,并留下少数士兵保护王宫和藏有大量财宝的库房,随即还军 霸上。为了取得民心,刘邦把关中各县父老、豪杰召集起来,郑重地向 他们宣布道:“秦朝的严刑苛法,把众位害苦了,应该全部废除。现在 我和众位约定,不论是谁,都要遵守三条法律。这三条是:杀人者要处死,伤人者要抵罪,盗窃者也要判罪!”父老、豪杰们都表示拥护约 法三章。接着,刘邦又派出大批人员,到各县各乡去宣传约法三章。百姓们听了,都热烈拥护,纷纷取了牛羊酒食来慰劳刘邦的军队。 由于坚决执行约法三章,刘邦得到了百姓的信任、拥护和支持,最后取得天下,建立了西汉王朝。--出处《史记·高祖本纪》 汉元年(前206)十月,沛公的军队在各路诸侯中最先到达霸上。秦王子婴驾着白车白马,用丝绳系着脖子,封好皇帝的御玺和符节,在枳(zhǐ,纸)道旁投降。将领们有的说应该杀掉秦王。沛公说:“当初怀王派我攻关中,就是认为我能宽厚容人;再说人家已经投降了,又杀掉人家,这么做不吉利。”于是把秦王交给主管官吏,就向西进入城阳。沛公想留在秦宫中休息,樊哙、张良劝阻,这才下令把秦宫中的贵重宝器财物和库府都封好,然后退回来驻扎在霸上。沛公召来各县的父老和有才德有名望的人,对他们说:“父老们苦于秦朝的苛虐法令已经很久了,批评朝政得失的要灭族 ,相聚谈话的要处以死刑,我和诸侯们约定,谁首先进入关中就在这里做王,所以我应当当关中王。现在我和父老们约定,法律只有三条:杀人者处死刑,伤人者和抢劫者依法治罪。其余凡是秦朝的法律全部废除。所有官吏和百姓都象往常一样,安居乐业。总之,我到这里来,就是要为父老们除害,不会对你们有任何侵害,请不要害怕!再说,我所以把军队撤回霸上,是想等着各路诸侯到来,共同制定一个规约。”随即派人和秦朝的官吏一起到各县镇乡村去巡视。向民众讲明情况。秦地的百姓都非常喜悦,争着送来牛羊酒食,慰劳士兵。沛公推让不肯接受,说:“仓库里的粮食不少,并不缺乏,不想让大家破费。”人们更加高兴,唯恐沛公不在关中做秦王。 编辑本段原文 十一月,召诸县父老豪杰曰:“父老苦秦苛法(1)久矣!诽谤(2)着族,偶语(3)者弃市。吾与诸侯曰:先入关者王之,吾当王汉中。与父老曰,约三章耳(4):杀人者死,伤人及盗抵罪(5)。余悉去秦法。诸吏人皆案堵如故(6)。凡吾所以来,为父老除害,非有所侵暴,无恐!且吾所以还军灞上,待诸侯至而定约束耳。” 注释:(1)苛法:苛刻的法令。 (2)诽谤:指批评朝政的得失。诽,从旁指责过失;谤,公开指责、批评别人过失。 (3)偶语:相对私语。 (4)法三章耳:意思是法律只有三个条目。即下面所说对杀人、伤人及抢劫者判罪。这是相对秦法来说比较简约的法律。章,条目。 (5)抵罪:当罪。 (6)案堵如故:一切照常,和原先一样。案,通“安”,安抚,安定。堵,墙。 编辑本段译文 汉元年十月间,沛公刘邦的军队比各路诸侯的军队先到达霸上。沛公就召集各县乡管理公务和有威望的人士,说: “各位遭受秦朝苛刻残暴统治的苦痛太深久了,议论一下是非的人就要被灭族,私下讲讲《诗》、《书》的人就要被杀害。我曾经同各路诸侯相约定,谁先攻入函谷关就可以封王,现在我理当在关中一带称王。我今天同各位商约,定出这样的三条法规:杀人的人要处以死刑,伤害人的人要酌情治罪,盗窃他人财物的人也要酌情治罪。此外,秦朝的一切苛法暴政都要废除。各位官员都请照原位安于职守。自从我起兵以来,到处为民除害,没有任何侵扰、暴虐的行为,请大家不必惧怕!而且我所以把军队退驻在霸上,是为了等待各路诸侯到齐后再来商定各项管理法规。” 于是沛公就派人同秦地的官员到县乡里去宣传,使大家都知晓。秦地的人听了很喜欢,都争先恐后地送牛羊酒食来犒劳军中的将士。沛公又表示谦让不肯接受, 说:“官仓里的粮食很多,并不缺乏,不能再使大家破费钱财了。” 秦地的人更是欢喜,只担心沛公不在秦地称王。 3. 【资治通鉴文言文翻译(十一月,沛公悉召.维恐沛公不为秦王)】作业 原文是:十一月,沛公悉召诸县父老、豪杰,谓曰:“父老苦秦苛法久矣!吾与诸侯约,先入关者王之;吾当王关中.与父老约,法三章耳:杀人者死,伤人及盗抵罪.余悉除去秦法,诸吏民皆案堵如故.凡吾所以来,为父老除害,非有所侵暴;无恐!且吾所以还军霸上,待诸侯至而定约束耳.”乃使人与秦吏行县、乡、邑,告逾之.秦民大喜,争持牛、羊、酒食献飨军士.沛公又让不受,曰:“仓粟多,非乏,不欲费民.”民又益喜,唯恐沛公不为秦王.译文是: 十一月,刘邦将各县的父老和有声望的人全都召集起来,对他们说:“父老们遭受秦朝严刑苛法的苦累已经很久了!我与各路诸侯约定,先入关中的人为王.据此我就应该在关中称王了.如今与父老们约法三章:杀人者处死,伤人者和抢劫者抵罪.除此之外,秦朝的法律统统废除,众官吏和百姓都照旧安定不动.我之所以到这里来,是为了替父老们除害,而不是来欺凌你们的,请你们不必害怕!况且我所以领兵回驻霸上,不过是为了等各路诸侯到来后订立一个约束大家行为的规章罢了.”随即派人和秦朝的官吏一起巡行各县、乡、城镇,向人们讲明道理.秦地的百姓都欢喜异常,争相拿着牛、羊、酒食来慰问款待刘邦的官兵.刘邦又辞让不肯接受,说道:“仓库中的粮食还很多,并不缺乏,不想让百姓们破费.”百姓们于是更加高兴,唯恐刘邦不在秦地称王.。 4. 约法三章古文翻译 汉元年十月,刘邦将各县的父老和有声望的人全都召集起来,对他们说:“父老们遭受秦朝严刑苛法的苦累已经很久了!我与各路诸侯约定,先入关中的人为王。 据此我就应该在关中称王了。如今与父老们约法三章:杀人者处死,伤人者和抢劫者抵罪。 除此之外,秦朝的法律统统废除,众官吏和百姓都照旧安定不动。我之所以到这里来,是为了替父老们除害,而不是来欺凌你们的,请你们不必害怕!况且我所以领兵回驻霸上,不过是为了等各路诸侯到来后订立一个约束大家行为的规章罢了。” 随即派人和秦朝的官吏一起巡行各县、乡、城镇,向人们讲明道理。秦地的百姓都欢喜异常,争相拿着牛、羊、酒食来慰问款待刘邦的官兵。 刘邦又辞让不肯接受,说道:“仓库中的粮食还很多,并不缺乏,不想让百姓们破费。”百姓们于是更加高兴,唯恐刘邦不在秦地称王。 5. 《约法三章》文言文原文和译文是什么 《约法三章》文言文原文: 汉元年十月,沛公兵遂先诸侯至霸上。 秦王子婴素车白马,系颈以组,封皇帝玺符节,降枳道旁。诸将或言诛秦王。 沛公曰:“始怀王遣我,固以能宽容,且人已服降,又杀之,不祥。”乃以秦王属吏,遂西入咸阳,欲止宫休舍。 樊哙、张良谏,乃封秦重宝财物府库,还军霸上,召诸县父老豪杰曰:“父老苦秦苛法久矣,诽谤者族,偶语者弃市。吾与诸侯约,先入关者王之。 吾当王关中。与父老约法三章耳:杀人者死,伤人及盗抵罪。 余悉除去秦法。诸吏人皆案堵如故。 凡吾所以来,为父老除害,非有所侵暴,无恐!吾所以还军霸上,待诸侯至而定约束耳。”乃使人与秦吏行县乡邑,告谕之。 秦人大喜,争持牛羊酒食献饷军士。沛公又让不受,曰:“仓粟多,非乏,不欲费人。” 人又益喜,唯恐沛公不为秦王。 译文: 汉元年(前206)十月,沛公的军队在各路诸侯中最先到达霸上。 秦王子婴驾着白车白马,用丝绳系着脖子,封好皇帝的御玺和符节,在枳(zhǐ,纸)道旁投降。将领们有的说应该杀掉秦王。 沛公说:“当初怀王派我攻关中,就是认为我能宽厚容人;再说人家已经投降了,又杀掉人家,这么做不吉利。”于是把秦王交给主管官吏,就向西进入城阳。 沛公想留在秦宫中休息,樊哙、张良劝阻,这才下令把秦宫中的贵重宝器财物和库府都封好,然后退回来驻扎在霸上。沛公召来各县的父老和有才德有名望的人,对他们说:“父老们苦于秦朝的苛虐法令已经很久了,批评朝政得失的要灭族,相聚谈话的要处以死刑,我和诸侯们约定,谁首先进入关中就在这里做王,所以我应当当关中王。 现在我和父老们约定,法律只有三条:杀人者处死刑,伤人者和抢劫者依法治罪。其余凡是秦朝的法律全部废除。 所有官吏和百姓都象往常一样,安居乐业。总之,我到这里来,就是要为父老们除害,不会对你们有任何侵害,请不要害怕!再说,我所以把军队撤回霸上,是想等着各路诸侯到来,共同制定一个规约。” 随即派人和秦朝的官吏一起到各县镇乡村去巡视。向民众讲明情况。 秦地的百姓都非常喜悦,争着送来牛羊酒食,慰劳士兵。沛公推让不肯接受,说:“仓库里的粮食不少,并不缺乏,不想让大家破费。” 人们更加高兴,唯恐沛公不在关中做秦王。 作者简介: 《约法三章》出 自 汉·司马迁《史记·高祖本纪》:“与父老约,法三章耳;杀人者死,伤人及盗抵罪。” 司马迁(约前145-前90年)西汉伟大的史学家、文学家。字子长,左冯翊夏阳(今陕西韩城县南)人。 所著《史记》是中国第一部纪传体通史,记载了中国自上古传说中的黄帝时代起始共5000多年的历史,被鲁迅称为"史家之绝唱,无韵之离骚"。司马迁从小受父亲司马谈的影响,诵读古文经书。 二十岁开始远游大江南北,访问了许多遗老,考察了历史遗迹,了解了许多历史人物的遗事、轶闻以及地方风俗和经济生活。司马谈逝世后第三年,即公元前108年(元封三年),司马迁继父职做了太史令,这是他写作《史记》的起点和重要条件。 他开始阅读、整理史料,准备创作《史记》。公元前104年(太初元年),他四十二岁,正式开始了这一工作。 后因李陵事件触怒了武帝,被处以宫刑。但他忍辱含垢,坚持写作,直至遇赦,改做中书令,在公元前91年(太始四年)五十多岁时终于完成《史记》这一部巨著。 6. 约法三章文言文和译文 【原文】汉元年①十月,沛公②兵遂先诸侯至霸上。 32313133353236313431303231363533e58685e5aeb931333335346130秦王子婴③素④车白马,系颈以组,封⑤皇玺⑥符⑦节⑧,降轵⑨道旁。诸将或言诛秦王。 沛公曰:“始怀王遣我,固以能宽容;且人已服降,又杀之,不祥。”乃以秦王属⑩吏,遂西入咸阳。 欲止宫休舍(11),樊哙、张良谏,乃封秦重宝财物府库,还军(12)霸上。召诸县父老豪桀曰:“父老苦秦苛法(13)久矣,诽谤(14)者族,偶语(15)者弃市。 吾与诸侯约,先入关者王之,吾当王关中。与父老约,法三章耳(16):杀人者死,伤人及盗抵罪(17)。 馀悉除去秦法。诸吏人皆案堵如故(18)。 凡吾所以来,为父老除害,非有所侵暴,无恐!且吾所以还军霸上,待诸侯至而定约束耳(19)。”乃使人与秦吏行(20)县乡邑,告谕之。 秦人大喜,争持牛羊酒食献飨军士。沛公又让不受,曰:“仓粟多,非乏,不欲费人。” 人又益喜,唯恐沛公不为秦王。[2] 【注释】①汉元年:公元前206年。 汉朝建立的第一年。②沛公:即刘邦。 刘邦:江苏徐州沛县人,故称其为“沛公”。③子婴:秦始皇之孙。 秦丞相赵高杀秦二世,立子婴,去皇帝号,封秦王。④素:驾。 ⑤封:捧的意思。⑥玺:皇帝的印。 ⑦符:传达皇帝命令、征调兵将使用的一种凭证。⑧节:皇帝派遣的使者所持的凭证。 ⑨轵(zhǐ 读三声)道:古亭名,在今陕西省西安市东北。⑩属:交给。 (11)止宫休舍:到宫殿中休息。(12)军:驻军,驻扎。 (13)苛法:苛刻的法令。(14)诽谤:指批评朝政的得失。 诽,从旁指责过失;谤,公开指责、批评别人过失。(15)偶语:相对私语。 (16)法三章耳:意思是法律只有三个条目。即下面所说对杀人、伤人及抢劫者判罪。 这是相对秦法来说比较简约的法律。章,条目。 (17)抵罪:当罪。(18)案堵如故:一切照常,和原先一样。 案,通“安”,安抚,安定。堵,墙。 故:以前(19)耳:无义(20)行:巡行。【译文】汉元年(前206)十月,沛公的军队在各路诸侯中最先到达霸上。 秦王子婴驾着白车白马,用丝绳系着脖子,封好皇帝的御玺和符节,在轵(zhǐ,纸)道旁投降。将领们有的说应该杀掉秦王。 沛公说:“当初怀王派我攻关中,就是认为我能宽厚容人;再说人家已经投降了,又杀掉人家,这么做不吉利。”于是把秦王交给主管官吏,就向西进入咸阳。 沛公想留在秦宫中休息,樊哙、张良劝阻,这才下令把秦宫中的贵重宝器财物和库府都封好,然后退回来驻扎在霸上。沛公召来各县的父老和有才德有名望的人,对他们说:“父老们苦于秦朝的苛虐法令已经很久了,批评朝政得失的要灭族,相聚谈话的要处以死刑,我和诸侯们约定,谁首先进入关中就在这里做王,所以我应当当关中王。 现在我和父老们约定,法律只有三条:杀人者处死刑,伤人者和抢劫者依法治罪。其余凡是秦朝的法律全部废除。 所有官吏和百姓都像往常一样,安居乐业。总之,我到这里来,就是要为父老们除害,不会对你们有任何侵害,请不要害怕!再说,我之所以把军队撤回霸上,是想等着各路诸侯到来,共同制定一个规约。” 随即派人和秦朝的官吏一起到各县镇乡村去巡视。向民众讲明情况。 秦地的百姓都非常喜悦,争着送来牛羊酒食,慰劳士兵。沛公推让不肯接受,说:“仓库里的粮食不少,并不缺乏,不想让大家破费。” 人们更加高兴,唯恐沛公不在关中做秦王。 7. 谁有约法三章的文言文的解释 公元前206年,刘邦率领大军攻入关中,到达离秦都咸阳 只有几十里路的霸上。 子婴在仅当了46天的秦王后,向刘邦投降。 刘邦进咸阳后,本想住在豪华的王宫里,但他的心腹樊哙和张 良告诫他别这样做,免得失掉人心。 刘邦接受他们的意见,下令封闭 王宫,并留下少数士兵保护王宫和藏有大量财宝的库房,随即还军 霸上。 为了取得民心,刘邦把关中各县父老、豪杰召集起来,郑重地向 他们宣布道:“秦朝的严刑苛法,把众位害苦了,应该全部废除。 现在 我和众位约定,不论是谁,都要遵守三条法律。这三条是:杀人者要 处死,伤人者要抵罪,盗窃者也要判罪!”父老、豪杰们都表示拥护约 法三章。 接着,刘邦又派出大批人员,到各县各乡去宣传约法三章。 百姓们听了,都热烈拥护,纷纷取了牛羊酒食来慰劳刘邦的军队。 由于坚决执行约法三章,刘邦得到了百姓的信任、拥护和支持, 最后取得天下,建立了西汉王朝。 8. 约法三章的文言文答案 阅读文言文《约法三章》,完成13-16题。(12分) 约法三章 汉元年十月(1),沛公兵遂先诸侯至霸上(2)。秦王子婴素车白马,系颈以组(3),封皇帝玺符节,降枳道旁。诸将或言诛秦王。沛公曰:“始怀王(4)遣我固以能宽容且人已服降,又杀之,不祥。”乃以秦王属吏,遂西入咸阳,欲止宫休舍。樊哙、张良谏,乃封秦重宝财物府库,还军霸上,召诸县父老豪杰曰:“父老苦秦苛法久矣,诽谤者族(5),偶语者弃市(6)。吾与诸侯约,先入关者王之(7)。吾当王关中。与父老约法三章耳:杀人者死,伤人及盗抵罪。余悉除去秦法。诸吏人皆案堵如故(8)。凡吾所以来,为父老除害,非有所侵暴,无恐!吾所以还军霸上,待诸侯至而定约束耳。”乃使人与秦吏行县乡邑,告谕之。秦人大喜,争持牛羊酒食献饷军士。沛公又让不受,曰:“仓粟多,非乏,不欲费人。”人又益喜,唯恐沛公不为秦王。 [注](1)汉元年:指刘邦被封为汉王后的第一年,即公元前206年。(2) 沛公:即汉高祖刘邦。霸上;古地名。(3)组:绳索。(4)怀王:即楚怀王。(5)族:灭族,杀害违犯者及其亲属。(6)偶语:相对私语。弃市:古代在闹市执行死刑,并将尸体暴露在街头,称为弃市。(7)关:指函谷关,古代要塞、天险。(8) 吏人:指当时的大、小官员。案堵:同“安堵”,即安定。 13. 解释下列句中加点的文言字词。(4分) (1)诸将或言诛秦王___________ (2)父老苦秦苛法久矣___________ (3)诸吏人皆案堵如故___________ (4)人又益喜______ _____ 14.用“/”给文中画线的句子断句(两处)。(2分) 始怀王遣我固以能宽容且人已服降 15.把下面的句子译成现代文。(3分) 吾所以还军霸上,待诸侯至而定约束耳。 __________________________________________________ 16.楚汉战争,刘邦最终赢得了胜利,请你就此文分析他取得胜利的原因。(3分) ________________________________________________________________________ 参考答案: 13.(1)有人 (2)苦于;以……为苦 (3)原来 (4)更加 14.始怀王遣我/固以能宽容/且人已服降 15.我把军队撤回霸上的原因,是想等着各路诸侯到来,共同制定一个规约。 16. 占据关中有利的地理位置;礼贤下士,听人劝告,不贪图享受;约法三章,取得关中人心。(答到两点即可得2分) 【阅读训练】 1、解释: ①素:白色②降:投降 ③且:况且④以:把 ⑤封:封锁,密封⑥军:驻扎 ⑦王:做国王,称王⑧故:原先,过去 ⑨使:派遣⑩益:更加 2、翻译: ①始怀王遣我,固以能宽容:当初怀王派我攻秦,原本是因为能宽容大量。 ②父老苦秦苛法久矣,诽谤者族,偶语者弃市:父老乡亲们苦于苛酷的秦法已经很久了,说秦坏话的一家人都要被杀死,偶然相聚悄悄讲话的就犯弃市死罪。 ③且吾所以还军霸上,带诸侯至耳定约束耳:况且我之所以会来将军队驻扎在霸上,就是为了等待诸侯们到来,然后制定军纪法规啊。 3、秦人“唯恐沛公不为秦王”的原因是什么? 沛公废除秦朝酷法,宽容的对待秦朝旧吏,他的军队纪律严明,秋毫无犯,让百姓安定。