"游人不解春何在,只拣儿童多处行"这句话是什么意思?
这是一篇冰心的散文
其实,这篇文章的题目是冰心将古人的诗句改动而来的.古人曾写过:“儿童不解春何在,只拣游人多处行.”而冰心认为这句诗反过来也可以说:“游人不解春何在,只拣儿童多处行.”
春天的颐和园成了儿童的海洋,儿童的乐园.他们尽情说笑,在阳光下东奔西跑,不知疲倦.在冰心的眼里,这些孩子成了天使,成了太阳,他们小小的身躯上喷发着太阳的香气息.
儿童多处春光美!儿童和春天一样生机勃勃,儿童就是最美的春光!所以冰心肯定的说“只拣儿童多处行 ”
“,是永远不会找不到春天的!原诗是“儿童不解春何在,只拣游人多处行.”冰心奶奶巧妙地改成了“游人不解春何在,只拣儿童多处行.”虽然只是动了一下词序,却折射出冰心奶奶对儿童无限的爱.
画蛇添足的意思是什么? 寓意是什么?
画蛇添足:
画蛇时给蛇添上脚.比喻做了多余的事,非但无益,反而不合适.也比喻虚构事实,无中生有.
画蛇添足 (发音 huà shé tiān zú)
【解 释】 画蛇时给蛇添上脚.比喻做了多余的事,反而有害无益,徒劳无功.
【出 处】 西汉·刘向《战国策·齐策二》:“蛇固无足,子安能为之足?”
【用 法】 连动式;作宾语;含贬义
【示 例】 周而复《上海的早晨》第四部:“他想接上去说,又觉得是~,只好惋惜地坐着没动.”
【近义词】 徒劳无功、多此一举
【反义词】 画龙点睛、恰到好处、恰如其分
【灯 谜】 巳
【典 故】
故事发生在古代楚国.有一家人家祭祀祖宗.仪式完毕后,把剩下的一壶酒,赏给手下的办事人员喝.人多酒少,很难分配.这几个人就商量分酒的办法.有个人说:“一壶酒分给几个人喝,太少了.要喝就喝个痛快.给一个人喝才过瘾呢!”大家都这样想,可是谁也不肯放弃这个权利.另一个提议说:“这样吧,让我们来个画蛇比赛.每个人在地上画一条蛇,谁先画完,谁就喝这壶酒.”大伙儿都赞成这个办法.于是每个人折了一根树枝,同时开始画起来.有一个人画得最快,转眼之间,把蛇画好了.他左手抓过酒壶,得意地看看同伴,心想,他们要赶上我还差得远哩.便洋洋自得地说:“我再给蛇添上几只脚,也能比你们先画完.”正当他画第二只脚的时候,另一个人把蛇画完了.他一把夺过酒壶说:“蛇本来是没有脚的,你画的根本就不是蛇.还是我先画完,酒应当归我喝.” 添画蛇脚的人无话可说,只好咽着唾沫,看别人喝酒.
[提示]
画蛇,就要象一条蛇;添上脚,就成了“四不象”.做任何事情都要实事求是,不卖弄聪明,不节外生技.否则,非但不能把事情做好,反而会把事情办糟.
[原文]
楚有祠者①,踢其舍人卮酒②.舍人相谓曰③:“数人饮之不足,一人饮之有余,请画地为蛇,先成者饮酒.”一人蛇先成,引酒且饮之④;乃左手持卮,右手画蛇曰:“吾能为之足.”未成.一人之蛇成,夺其卮曰:“蛇固无足⑤,子安能为之足⑥?”遂饮其
酒⑦.为蛇足者,终亡其酒⑧.——《战国策》
[注释]
①祠(cí)——春祭.
②舍人——古代王公贵族手下的办事人员.卮(zhī)—— 古代盛酒的器具.
③相谓——互相商量.
④引酒——拿过酒杯.引,取过来.且——将要.
⑤固——本来.
⑥子——对人的尊称.安——怎么.
⑦遂——就.
⑧亡——失去.
示例 将军功绩已成,威声大震,可以止矣.今若前进,倘不如意,正如“~”也.(明·施耐庵《水浒全传》第一百十回)
英文:draw a snake and add feet to it—ruin the effect by adding sth.superfluous 蛇本来没有脚有人却给它加上脚,故事见《战国策·齐策二》.比喻做事多此一举,反而坏事.例:今若前进,倘不如意,正如画蛇添足也.——《三国演义》
游人不解春何在,只拣儿童多处行这句话是什么意思
游人不解春何在,只拣儿童多处行这句话是什么意思 【游人不解春何在,只拣儿童多处行】 【出自】 冰心的散文 【改自】 汪舟次的《田间》 小妇扶犁大妇耕,陇头一树有啼莺。 儿童不解春何在,只向游人多处行。 【释义】 游人要是不知道春天的美景在哪里,只要找个小孩多的地方就可以欣赏到了。 意思:游人不知道去哪里欣赏春光,只要找个小孩多的地方就可以欣赏到了。道理:有的美只属于那些纯真无邪的小孩子。 这是一篇冰心的散文 其实,这篇文章的题目是冰心将古人的诗句改动而来的。古人曾写过:“儿童不解春何在,只拣游人多处行。”而冰心认为这句诗反过来也可以说:“游人不解春何在,只拣儿童多处行。” 春天的颐和园成了儿童的海洋,儿童的乐园。他们尽情说笑,在阳光下东奔西跑,不知疲倦。在冰心的眼里,这些孩子成了天使,成了太阳,他们小小的身躯上喷发著太阳的香气息。 儿童多处春光美!儿童和春天一样生机勃勃,儿童就是最美的春光!所以冰心肯定的说“只拣儿童多处行 ” 那些不会欣赏风景 缺乏审美情趣的游客 不懂得春天到底在哪里 就只好选儿童多的地方去看看 以为儿童多的地方大概总很有趣味吧。 意思:如果游人不了解春天在什么地方,只要跟着儿童多的地方去。 出处:作家冰心将古人曾写的“儿童不解春何在,只拣游人多处行。”改变成的“游人不解春何在,只拣儿童多处行。” 《只拣儿童多处行》是冰心的作品,最初发表于1962年5月6日《北京晚报》,后收入散文集《拾穗小札》。 选自苏教版小学五年级下册课本第3课、选自冀教版小学四年级下册课本第28课、选自语文S版小学四年级下册第二课(原 浙教版小学六年级下册课本第12课)。 那些不会欣赏风景,缺乏审美情趣的游客,不懂得春天到底在哪里,就只好选儿童多的地方去看看,以为儿童多的地方大概总很有趣味吧. 望采纳,谢谢