库拉索芦荟 - 芦荟汇聚地!

早发白帝城赏析

早发白帝城的作者是

早发白帝城
作者:【李白】 年代:【唐】 体裁:【七绝】
朝辞白帝彩云间,千里江陵一日还.
两岸猿声啼不尽,轻舟已过万重山.
【注解】:
1、白帝:今四川省奉节
2、江陵:今湖北省江宁县.县.
3、一日还:一天就可以到达.
【韵译】:
清晨,我告别高入云霄的白帝城;
江陵远在千里,船行只一日时间.
两岸猿声,还在耳边不停地啼叫;
不知不觉,轻舟已穿过万重青山.
【评析】:
诗是写景的.唐肃宗乾元二年(759),诗人流放夜郎,行至白帝遇赦,乘舟
东还江陵时而作此诗.诗意在描摹自白帝至江陵一段长江,水急流速,舟行若飞的情
况.首句写白帝城之高;二句写江陵路遥,舟行迅速;三句以山影猿声烘托行舟飞
进;四句写行舟轻如无物,点明水势如泻.
全诗锋棱挺拔,一泻直下,快船快意,令人神远.难怪乎明人杨慎赞曰:“惊风
雨而泣鬼神矣!”

唐肃宗乾元二年(759)春天,李白因永王璘案,流放夜郎,取道四川赴贬地.行至白帝城,忽闻赦书,惊喜交加,旋即放舟东下江陵,故诗题一作“下江陵”.此诗抒写了当时喜悦畅快的心情.
首句“彩云间”三字,描写白帝城地势之高,为全篇写下水船走得快这一动态蓄势.不写白帝城之极高,则无法体现出长江上下游之间斜度差距之大.白帝城地势高入云霄,于是下面几句中写舟行之速、行期之短、耳(猿声)目(万重山)之不暇迎送,才一一有着落.“彩云间”也是写早晨景色,显示出从晦冥转为光明的大好气象,而诗人便在这曙光初灿的时刻,怀着兴奋的心情匆匆告别白帝城.
第二句的“千里”和“一日”,以空间之远与时间之暂作悬殊对比,自是一望而知;其妙处却在那个“还”字上—“还”,归来也.它不仅表现出诗人“一日”而行“千里”的痛快,也隐隐透露出遇赦的喜悦.江陵本非李白的家乡,而“还”字却亲切得俨如回乡一样.一个“还”字,暗处传神,值得细细玩味.
第三句的境界更为神妙.古时长江三峡,“常有高猿长啸”.然而又何以“啼不住”了呢?我们不妨可以联想乘了飞快的汽车于盛夏的长昼行驶在林荫路上,耳听两旁树间鸣蝉的经验.夫蝉非一,树非一,鸣声亦非一,而因车行人速,却使蝉声树影在耳目之间成为“浑然一片”,这大抵就是李白在出峡时为猿声山影所感受的情景.身在这如脱弦之箭、顺流直下的船上,诗人是何等畅快而又 兴奋啊!清人桂馥读诗至此,不禁赞叹道:“妙在第三句,能使通首精神飞越.”(《札朴》)
瞬息之间,轻舟已过“万重山”.为了形容船快,诗人除了用猿声山影来烘托,还给船的本身添上了一个“轻”字.直说船快,那自然是笨伯;而这个“轻”字,却别有一番意蕴.三峡水急滩险,诗人溯流而上时,不仅觉得船重,而且心情更为滞重,“三朝上黄牛,三暮行太迟.三朝又三暮,不觉鬓成丝.”
(《上三峡》)如今顺流而下,行船轻如无物,其快速可想而知.而“危乎高哉”的“万重山”一过,轻舟进入坦途,诗人历尽艰险重履康庄的快感,亦自不言而喻了.这最后两句,既是写景,又是比兴,既是个人心情的表达,又是人生经验的总结,因物兴感,精妙无伦.
全诗给人一种锋棱挺拔、空灵飞动之感.然而只赏其气势之豪爽,笔姿之骏利,尚不能得其圜中.全诗洋溢的是诗人经过艰难岁月之后突然迸发的一种激情,故雄峻迅疾中,又有豪情欢悦.快船快意,使人神远.后人赞此篇谓:“惊风雨而泣鬼神矣”(杨慎《升庵诗话》).千百年来一直为人视若珍品.为了表达畅快的心情,诗人还特意用上平“删”韵的间、还、山作韵脚,读来是那样悠扬、轻快,令人百诵不厌.


早发白帝城描绘了怎样的画面

此诗意在描摹自白帝至江陵一段长江,水急流速,舟行若飞的情况。“朝辞白帝彩云间”“彩云间”三字,描写白帝城地势之高,为全篇描写下水船走得快这一动态蓄势。“彩云间”的“间”字当作隔断之意,诗人回望云霞之上的白帝城,以前的种种恍如隔世。一说形容白帝城之高,水行船速全在落差。如果不写白帝城之高,则无法体现出长江上下游之间斜度差距之大。白帝城地势高入云霄,于是下面几句中写舟行的迅捷、行期的短暂、耳(猿声)目(万重山)的不暇迎送,才一一有着落。“彩云间”也是写早晨景色,显示出从晦暝转为光明的大好气象,而诗人便在这曙光初灿的时刻,怀着兴奋的心情匆匆告别白帝城。这首诗写的是从白帝城到江陵一天之内的行程情况,主要突出轻快,这也反映了李白心情的轻快。李白以58岁的年龄,被流放夜郎,抛妻别子,走向长途,忽然遇赦,得以归家,心里自然十分高兴。在诗中李白没有直接抒情,但是读了他对行程的描写,自然感受到他的心情和兴奋的情绪。


千里冮陵一日还的意思

千里冮陵一日还的意思是千里外的江陵一日就能到达。出自《早发白帝城》,是唐代伟大诗人李白在乾元二年(759年)流放途中遇赦返回时所创作的一首七绝,是李白诗作中流传最广的名篇之一。” 《早发白帝城》原文 朝辞白帝彩云间,千里江陵一日还。 两岸猿声啼不住,轻舟已过万重山。 《早发白帝城》翻译 清晨,朝霞满天,我就要踏上归程。从江上往高处看,可以看见白帝城彩云缭绕,如在云间,景色绚丽!千里之遥的江陵,一天之间就已经到达。 两岸猿猴的啼声不断,回荡不绝。猿猴的啼声还回荡在耳边时,轻快的小船已驶过连绵不绝的万重山峦。 写作背景 公元759年(唐肃宗乾元二年)春天,李白因永王李璘案被流放夜郎,途经四川。行至白帝城的时候,忽然收到赦免的消息,惊喜交加,随即乘舟东下江陵。此诗即是作者回到江陵时所作,所以诗题一作《下江陵》。 《早发白帝城》赏析 “朝辞白帝彩云间”:“彩云间”既说明了白帝城地势高峻,也表述了其间早晨美丽的景色,显示出从晦冥转为光明的大好气象,而诗人便在这曙光初灿的时刻,怀着兴奋的心情匆匆告别白帝城。 “千里江陵一日还”:“千里”和“一日”,以空间之远与时间之暂作悬殊对比,“千里”二字写出了行程路途之远,(“江陵”与白帝城相距一千多里)。“一日还”说明了回归时间的短暂。形象的表现了飞舟直下的迅速,凝练简洁。也表述了诗人归心似箭的心情。 “两岸猿声啼不住”:古时候的长江三峡,两岸“常有高猿长啸”,而身在如离弦之箭、顺流直下的船上,却感到猿声和眼前的景色浑然一体,美妙异常,表达了诗人畅快、兴奋的心情。 “轻舟已过万重山”:瞬息之间,轻舟已过“万重山”。为了形容船快,诗人除了用猿声山影来烘托,还给船的本身添上了一个“轻”字。船行水上几乎轻若无物,一个“轻”使全诗空灵飞动起来。危险高峻的“万重山”一过,轻舟进入坦途,诗人历尽艰险重履康庄的快感,亦自不言而喻。 全诗洋溢着诗人经过艰难岁月之后迸发的一种激情,故雄峻迅疾中,又有豪情欢悦。这首诗被人们视为唐诗七绝压卷之作,当之无愧。

千里江陵一日还全诗

千里江陵一日还全诗如下:朝辞白帝彩云间,千里江陵一日还。两岸猿声啼不住,轻舟已过万重山。译文:清晨,我告别高入云霄的白帝城江陵远在千里,船行只一日时间。两岸猿声,还在耳边不停地啼叫不知不觉,轻舟已穿过万重青山。诗词赏析首句“彩云间”三字,描写白帝城地势之高,为全篇描写下水船走得快这一动态蓄势。“彩云间”的“间”字当作隔断之意,诗人回望云霞之上的白帝城,以前的种种恍如隔世。一说形容白帝城之高,水行船速全在落差。如果不写白帝城之高,则无法体现出长江上下游之间斜度差距之大。白帝城地势高入云霄,于是下面几句中写舟行的迅捷、行期的短暂、耳(猿声)目(万重山)的不暇迎送,才一一有着落。“彩云间”也是写早晨景色,显示出从晦暝转为光明的大好气象,而诗人便在这曙光初灿的时刻,怀着兴奋的心情匆匆告别白帝城。