库拉索芦荟 - 芦荟汇聚地!

屈平陶令

菊花的古诗

描写菊花的古诗如下:1、《九月十日即事》李白(唐代)昨日登高罢,今朝更举觞。菊花何太苦,遭此两重阳?译文:昨天刚登上龙山宴饮,今天又在这里举起了酒杯。菊花为何这样受苦,遭到两个重阳的采折之罪?2、《九日送别》王之涣(唐代)蓟庭萧瑟故人稀,何处登高且送归。 今日暂同芳菊酒,明朝应作断蓬飞。译文:在此风声呼啸之地熟人故交已是很少了,那里可以找一登高远望之处送别归去的友人呢?今天还能聚在一起同饮芬芳的菊香之酒,明日就要成为断根的飘蓬一般匆匆离去了。3、《宿赞公房》杜甫(唐代)杖锡何来此,秋风已飒然。雨荒深院菊,霜倒半池莲。放逐宁违性,虚空不离禅。相逢成夜宿,陇月向人圆。译文:高僧怎么也会来到这里?在这秋风飒飒的季节我与您相逢。阴雨撂荒了您深院的菊花,严霜欺倒了半池莲影。遭到放逐又岂能违背心性?身居荒野也未能放弃禅宗。今夜与您相逢共宿,陇上的明月也向我们现出圆圆的光影。4、《饮酒·其四》陶渊明(魏晋)秋菊有佳色,裛露掇其英。泛此忘忧物,远我遗世情。一觞虽独尽,杯尽壶自倾。日入群动息,归鸟趋林鸣。啸傲东轩下,聊复得此生。译文:秋菊花盛正鲜艳,含露润泽采花英。菊泡酒中味更美,避俗之情更深浓。一挥而尽杯中酒,再执酒壶注杯中。日落众生皆息止,归鸟向林欢快鸣。纵情欢歌东窗下,姑且逍遥度此生。5、《寒菊 / 画菊》郑思肖(宋代)花开不并百花丛,独立疏篱趣未穷。宁可枝头抱香死,何曾吹落北风中。译文:你在秋天盛开,从不与百花为丛。独立在稀疏的篱笆旁边,你的情操意趣并未衰穷。宁可在枝头上怀抱着清香而死,绝不会吹落于凛冽北风之中!

关于菊花的古诗

关于菊花的古诗如下:一、《饮酒)其五》(魏晋)陶渊明结庐在人境,而无车马喧。问君何能尔?心远地自偏。采菊东篱下,悠然见南山。山气日夕佳,飞鸟相与还。此中有真意,欲辨已忘言。二、《菊花》(唐)元稹秋丛绕舍似陶家,遍绕篱边日渐斜。不是花中偏爱菊,此花开尽更无花。三、《题菊花》(唐末)黄巢飒飒西风满院栽,蕊寒香冷蝶难来。他年我若为青帝,报与桃花一处开。四、《不第后赋菊》(唐末)黄巢待到秋来九月八,我花开后百花杀。冲天香阵透长安,满城尽带黄金甲。五、《鹧鸪天)寒日萧萧上琐窗》(南宋)李清照寒日萧萧上锁窗,梧桐应恨夜来霜。酒阑更喜团茶苦,梦断偏宜瑞脑香。秋已尽,日犹长。仲宣怀远更凄凉。不如随分尊前醉,莫负东篱菊蕊黄。六、《庭前菊》(唐)韦庄为忆长安烂熳开,我今移尔满庭栽。红兰莫笑青青色,曾向龙山泛酒来。七、《咏菊》(唐)白居易一夜新霜著瓦轻,芭蕉新折败荷倾。耐寒唯有东篱菊,金粟初开晓更清。八、《九月十日即事》(唐)李白昨日登高罢,今朝更举觞。菊花何太苦,遭此两重阳?九、《蝶恋花黄菊开时伤聚散》(北宋)晏几道黄菊开时伤聚散。曾记花前,共说深深愿。重见金英人未见,相思一夜天涯远。罗带同心闲结遍。带易成双,人恨成双晚。欲写彩笺书别怨,泪痕早已先书满。十、《咏菊》(明)丘浚浅红淡白间深黄,簇簇新妆阵阵香。无限枝头好颜色,可怜开不为重阳。

李清照为什么叫漱玉

李清照叫漱玉的原因是:李清照故居前有一个漱玉泉,其泉水清澈见底,是济南的名泉之一。"漱玉"一词源于《世说新语·排调》中的"漱石枕流",该泉为济南七十二名泉之一,在济南趵突泉公园内李清照纪念堂门前。“据清代文人考证,李清照的故居有可能在离漱玉泉不远的柳絮泉。”李清照,号“易安居士”,与同为济南人的辛弃疾(字幼安)并称为“济南二安”,分别是宋代词坛“婉约派”和“豪放派”的代表人物,李清照是中国文学史上伟大的女词人,有“千古第一才女”的美誉。在李清照纪念堂的正门上嵌有匾额“漱玉堂”三个大字,门前包柱上有一副很醒目的对联:上联:大明湖畔,趵突泉边,故居在垂柳深处;下联:漱玉集中,金石录里,文采有后主遗风。此联的作者是大文豪郭沫若,他用两句对联将李清照的身世和生平做了高度的概括。上联交代了李清照的居住地,说她出生在山东济南,曾经居住在大明湖畔,趵突泉边这样一个山清水秀风景如画的地方。用语平凡,但文辞优美,一幅美丽的画卷,清晰的展现在我们的眼前。平凡中见功夫,简单中涵底蕴,非一般人所能为之。下联惜墨如金,用三个典型的物象高度概括了词人李清照一生的成就。《漱玉集》为后人整理所成,里面是李清照生前的诗词作品。之所以取名漱玉,我觉得应该是后人认为她的诗词所蕴含的韵律,像流水敲击玉石般那样清脆动听,是对她文学成就的最高褒奖。《金石录》全书共三十卷,是将李清照与丈夫赵明诚关于金石书画方面的手稿搜集整理而成,里面也有李清照的重大贡献和艰辛付出。李清照是婉约派词人,词风和南唐后主李煜有相似之处,所以最后总结说,她的诗词风格有后主的遗风。

李清照的漱玉词全部

[宋]李清照南歌子:天上星河转,人间帘(翠)幕垂。凉生枕簟泪痕滋,起解罗衣、聊问夜何其?翠贴莲蓬小,金销藕叶稀。旧时天气旧时衣。只有情怀、不似旧家时!白话译文:天上星河转移,人间夜幕低垂。秋凉从枕间透出来,眼泪浸湿了席子。起身解开罗衣,心下估量深沉的夜已近清晨。用翠线缝在罗衣上的莲蓬小了,用金线缝成的莲叶也稀疏了。天气如旧时,罗衣如旧时,只有人的心情不似旧时了。扩展资料:这首《南歌子》为作者流落江南后所作。根据陈祖美《李清照简明年表》,此词应作于宋高宗建炎三年(1129)深秋,赵明诚病卒后,词人痛定思痛的一段时间。词的节拍虽有“旧家”字样,但此处并非以家喻国,而是一首悼亡词,词的每一句,都与作者丈夫生前的情事有关。赵明诚病故之后,李清照处在国破家亡、夫丧身零的悲痛和种种的苦难之中,但她常常忆起南渡之前的一些往事。或许因为伉俪情重,抚今追昔,感慨万端,在词中交织着她个人身世飘零的哀伤和遭际的凄苦。