库拉索芦荟 - 芦荟汇聚地!

歧路亡羊

歧路亡羊文言文字词解释

歧路亡⽺原⽂:
杨⼦之邻⼈亡⽺,既率其党,⼜请杨⼦之竖追之。杨⼦⽈:“嘻!亡⼀⽺,何追者之众?”邻⼈
⽈:“多歧路。”既反,问:“获⽺乎?”⽈:“亡之矣。”⽈:“奚亡之?”⽈:“歧路之中⼜有歧焉,吾不知所
之,所以反也。”杨⼦戚然变容,不⾔者移时,不笑者竟⽇。
门⼈怪之,请⽈:“⽺,贱畜,⼜⾮夫⼦之有,⽽损⾔笑者,何哉?”杨⼦不答,门⼈不获所命。
弟⼦孟孙阳出,以告以都⼦。⼼都⼦他⽇与孟孙阳偕⼊⽽问⽈:“昔有昆弟三⼈,游齐、鲁之间,
同师⽽学,进仁义之道⽽归。其⽗⽈:‘仁义之道若何?’伯⽈:‘仁义使我爱⾝⽽后名。’仲⽈:‘仁义使
我杀⾝以成名。’叔⽈:‘仁义使我⾝名并全。’彼三术相反,⽽同出于儒。孰是孰⾮邪?”
杨⼦⽈:“⼈有滨河⽽居者,习于⽔,勇于泅,操⾈鬻渡,利供百⼝,裹粮就学者成徒,⽽溺死者
⼏半。本学泅不学溺,⽽利害如此。若以为孰是孰⾮?”⼼都⼦嘿然⽽出。
孟孙阳让之⽈:“何吾⼦问之迂,夫⼦答之僻?吾惑愈甚。”
⼼都⼦⽈:“⼤道以多歧亡⽺,学者以多⽅丧⽣。学⾮本不同,⾮本不⼀,⽽末异若是。唯归同反
⼀,为亡得丧。⼦长先⽣之门,习先⽣之道,⽽不达先⽣之况也,哀哉!”
译⽂:
杨⼦的邻居掉了⼀只⽺,于是带着他的⼈,⼜请杨⼦的⼉⼦⼀起去追赶⽺。杨⼦说:“哈哈,掉了
⼀只⽺罢了,为什么要这么多⼈去找寻呢?”邻⼈说:“有许多分岔的道路。”不久,他们回来了。杨⼦
问:“找到⽺了吗?”邻⼈回答道:“逃跑了。”杨⼦说:“怎么会逃跑了呢?”邻居回答道:“分岔路上⼜有
分岔路,我不知道⽺逃到哪⼀条路上去了。所以就回来了。”杨⼦的脸⾊变得很忧郁,不说话有很长时
间,没有笑容⼀整天。
(他的)学⽣觉得奇怪,请教(杨⼦)道:“⽺,(不过)是兽,(⽽且)还不是⽼师您的,却使
您失去笑颜,这是为什么?”杨⼦没有回答,(他的)学⽣(最终)没有得到他的答案。
杨⼦的学⽣孟孙阳从杨⼦那⾥出来,把这个情况告诉了⼼都⼦。(有⼀天)⼼都⼦和孟孙阳⼀同去
谒见杨⼦,⼼都⼦问杨⼦说:“从前有兄弟三⼈,在齐国和鲁国⼀带求学,向同⼀位⽼师学习,把关于
仁义的道理都学通了才回家。他们的⽗亲问他们说:‘仁义的道理是怎样的呢?’⽼⼤说:‘仁义使我爱惜
⾃⼰的⽣命,⽽把名声放在⽣命之后’。⽼⼆说:‘仁义使我为了名声不惜牺牲⾃⼰的⽣命。’⽼三说:‘仁
义是我的命和名声都能够保全。’这三兄弟的回答各不相同甚是相反的,同出儒家,您认为他
们三兄弟到底谁是正确谁是错误的呢?”
杨回答说:“有个住在河边上,他熟知性,敢于泅渡,以划船摆渡为,摆渡的盈利,可
供⼀百⼝⼈⽣活。⾃带粮⾷向他学泅渡的⼈成群结队,这些⼈中溺⽔⽽死的⼏乎达到半数,他们本来是
学泅⽔的,⽽不是来学溺死的,⽽获利与受害这样截然相反,你认为谁是正确谁是错误的呢?”⼼都⼦
听了杨⼦的话,默默地同孟孙阳⼀起⾛了出来。
出来后,孟孙阳责备⼼都⼦说:“为什么你向⽼师提问这样迂回,⽼师⼜回答得这样怪僻呢,我越
听越糊了。”
⼼都⼦说:“⼤道因为岔路太多⽽丢失了⽺,求学的⼈因为⽅法太多⽽丧失了⽣命。学的东西不是
从根本上不相同,从根本上不⼀致,但结果却有这样⼤的差异。只有归到相同的根本上,回到⼀致的本
质上,才会没有得失的感觉,⽽不迷失⽅向。你长期在⽼师的门下,是⽼师的⼤弟⼦,学习⽼师的学
说,却不懂得⽼师说的譬喻的寓意,可悲呀!”
词句注释
1、杨⼦:对战国时期哲学家杨朱的尊称。
2、亡:丢失。
3、既:不久。率:率领,带领。党:旧时指亲族,现指:朋友,有交情的⼈。
4、竖:⼩僮,⼩听差。
5、追者之众:⼀作:追之者众。众:众多。
6、歧:岔路,⼩道。
7、既反:已经回去。既:已经。反:通“返”,返回,回来,返还。
8、获:找到,得到。
9、奚:怎么。这⾥指为什么。
10、焉:语⽓词。
11、之:到……去。
12、所以:表⽰原因的虚词。
13、戚然:忧伤的样⼦。然:……的样⼦。
14、移时:多时,⼀段时间。
15、竟⽇:终⽇,整天。
16、怪:对……感到奇怪。
17、损:减少。
18、命:教导,告知。
19、孟孙阳:杨朱的学⽣。
20、⼼都⼦:杨朱的学⽣。
21、昆弟:兄弟。
22、齐鲁:均为春秋时期诸侯国名,指今⼭东⼀带。
23、伯:兄弟排⾏第⼀,⽼⼤。
24、仲:兄弟排⾏第⼆,⽼⼆。
25、叔:兄弟排⾏第三,⽼三。
26、泅(qiú):浮⽔,游⽔。
27、鬻(yù)渡:渡船谋⽣。嘿然:默认。嘿:同“默”。
28、让:责备。
29、嘿(mò)然:默然。嘿:同“默”。
30、丧⽣:丧失本性。“⽣”字,不能够机械地只理解为“⽣命”,⽽还要理解为“性”字,当“本性”讲。
31、归同反⼀:回到相同的道路,返回⼀致的道路。
32、况:⽐喻。
作品鉴赏
列⼦这篇寓⾔在结构上很有特⾊,采取了寓⾔套寓⾔的复合寓⾔的⽅法。⽺寓⾔故事本⾝从这个寓
⾔引出另两个寓⾔,⼀个是⼼都⼦讲的三兄弟同学儒术领会却完全不同的寓⾔,另⼀个是杨⼦讲的众多
⼈学泅⽔近半数⼈溺死的寓⾔,最后是⼼都⼦的评论。⼀些寓⾔选本,对这篇寓⾔往往只选它的前半部
分即歧路亡⽺寓⾔故事本⾝,⽽不选从这个故事引出的后两个寓⾔故事,更不选最后的⼼都⼦的评论。
但这种节选的做法,并不是很妥当的。因为只从歧路亡⽺故事本⾝,是不能直接领会到,⾄少是很难领
会到这篇寓⾔的深刻寓意的。
在这个故事中,杨⼦的邻居的⽺逃跑了,已经有家属亲友等⼈去追寻,还觉得⼈不够,⼜来请求杨
⼦的童仆帮助去追,结果还是没有追到。因为岔路太多,岔路中间⼜有岔路,不知道该从哪条岔路去
追,所以这么多⼈去追,还是追不到。杨⼦对这事感触很深,很长时间不⾔不笑,他的学⽣问他为什么
这样,杨⼦竟然没回答。
从整篇寓⾔看,当时杨⼦没有回答学⽣们的疑问,是因为杨⼦对歧路亡⽺⼀事,感触很深,⼀时难
以对学⽣们解释清楚,需要采取譬喻的形式,特别是寓⾔这种⾼级譬喻的形式,才能使学⽣们明确⽆误
地领会到其中所蕴含的深刻的寓意,这也就是杨⼦对歧路亡⽺⼀事所引起的'深刻的感受。
这篇寓最后部分的都地段话“道以多歧亡,学者以多丧。学本不同,本不
⼀,⽽末异若是,唯归同返⼀,为亡得丧。”表达了这篇寓⾔的深刻寓意。“⼤道以多歧亡⽺”⼀句是
对“歧路亡⽺”故事本事的概括;“学者以多⽅丧⽣”既是对众多⼈学泅⽔近半数⼈溺死故事的概括,⼜是
对三兄弟学儒术领会完全不同故事的概括。理解前个故事和后两个故事之间,有常密切的联系,这
就是,前⼀个“⼤道以多歧亡⽺”故事是⽤以⽐喻“学者以多⽅丧⽣”的,意思是:求学的⼈经常改变学习
内容、学习⽅法,就会丧失本性,迷失⽅向,甚⾄丧失⽣命,只有抓住根本的东西、统⼀的本质的东西
不放,才不会误⼊歧途。
从这篇寓⾔还可以进⼀步领会到,不仅学习上要紧紧抓住根本的东西,⼀致的本质的东西,观察和
处理⼀切事物都应该这样。客观事物错综复杂,⼲什么事情,都必须专⼀,不能三⼼⼆意,见异思迁。
如果毫⽆主见,见到岔路就想另⾛,那就会歧路亡⽺寓⾔所告诫的那样,到头来是会⼀⽆所获甚⾄会有
丧失本性甚⾄丧失⽣命的危险的。
由这篇寓凝练成的成语“歧路亡”、“多歧亡”,喻因情况复杂多变或不专迷失本
性、迷失⽅向,误⼊歧途,⼀⽆所成,后果严重。如明马中锡《中⼭狼传》中说:“然尝闻之,⼤道以
多歧亡⽺。”清初王夫之《读四书⼤全说》中指出:“⽽诸儒之⾔,故为纠纷,徒俾歧路亡⽺……⼀字不
审,则⼊迷津。


“大道以多歧亡羊,学者以多方丧生。学非本不同,非本不一,而末异若是。惟归同凡一,为亡得丧。把这语句

意思是:大道因为岔路太多而丢失了羊,求学的人因为方法太多而丧失了生命。学的东西不是从根本上不相同,从根本上不一致,但结果却有这样大的差异。只有归到相同的根本上,回到一致的本质上,才会没有得失的感觉,而不迷失方向。出处:战国列御寇《歧路亡羊》扩展资料:《歧路亡羊》是一则寓言,出自《列子·说符篇》。这则寓言在结构上采取了寓言套寓言的复合寓言的方法,从因岔路太多无法追寻而丢失了羊的故事,引出两个寓言,一个是三兄弟同学儒术领会却完全不同,另一个是众多人学泅水近半数人溺死,最后进行评论。全文揭示了一个道理:事物复杂多变,没有正确的方向就会误入歧途,后果严重。成参考资料:百度百科——歧路亡羊

歧路亡羊的文言文翻译

1. 文言文【歧路亡羊】翻译 告诉我们什么道理 歧路亡羊 【原文】杨子之邻人亡羊,既率其党①,又请杨子之竖②追之.杨子曰:“嘻!亡一羊,何追之者众?”邻人曰:“多歧路.”既反,问:“获羊乎?”曰:“亡之矣.”曰:“奚亡之?”曰:“歧路之中又有歧焉,吾不知所之,所以反也.”杨子戚然变容,不言者移时,不笑者竟日.门人怪之,请曰:“羊,贱畜,又非夫子之有,而损言笑者,何哉?”杨子不答,门人不获所命. (选自《列子》) 【注释】①党:旧时指亲族.②竖:童仆 歧路亡羊 【译文】 杨子的邻居丢失了羊,于是率领他的朋友,还请杨子的童仆一起追赶.杨子说:“呵!丢一只羊,干吗要这么多人去追?”邻居说:“岔路很多.”不久回来了,杨子问:“找到羊了吗?”回答:“掉了.”问:“怎么会呢?”回答:“岔路之中还有岔路,我们不知道往那边去追,所以就回来了.”杨子的脸色边得很忧郁,不说话有两个小时,没有笑容一整天.他的学生觉得奇怪,请教(杨子)道:“羊,不过是 *** 的畜生,而且还不是老师您的,却使您不苟言笑,这是为什么?”杨子没有回答,(他的)学生最终没有得到他的答案. 事物(事理)是复杂多变的,只有明确方向,才能找到正确的道路(才不致于误人歧途).或:做事不专一,就会一无所获. 2. 歧路亡羊文言文翻译 歧路亡羊 【译文】 杨子的邻居丢失了羊,于是率领他的朋友,还请杨子的童仆一起追赶。 杨子说:“呵!丢一只羊,干吗要这么多人去追?”邻居说:“岔路很多。”不久回来了,杨子问:“找到羊了吗?”回答:“掉了。” 问:“怎么会呢?”回答:“岔路之中还有岔路,我们不知道往那边去追,所以就回来了。”杨子的脸色边得很忧郁,不说话有两个小时,没有笑容一整天。 他的学生觉得奇怪,请教(杨子)道:“羊,不过是 *** 的畜生,而且还不是老师您的,却使您不苟言笑,这是为什么?”杨子没有回答,(他的)学生最终没有得到他的答案。 3. 古文《歧路亡羊》译文 【原文】杨子之邻人亡羊,既率其党,又请杨子之竖追之。 杨子曰:“嘻!亡一羊,何追之者众?”邻人曰:“多歧路。”既反,问:“获羊乎?”曰:“亡之矣。” 曰:“奚亡之?”曰:“歧路之中又有歧焉,吾不知所之,所以反也。”杨子戚然变容,不言者移时,不笑者竟日。 门人怪之,请曰:“羊,贱畜,又非夫子之有,而损言笑者,何哉?”杨子不答,门人不获所命。【译文】杨子的邻人走失了一只羊。 那人央请了许多亲戚朋友一道去寻找,又请杨子的家童也一同去追捕。杨子说:"唉!走失了一只羊,何必要这么多人去寻找呢?"邻人说:"因为岔路太多了!"杨子的家僮回来后,杨子问:"找到羊了吗?"邻居说:"丢掉了!"杨子问:"怎麽会让羊走失呢?"邻居说:"每条岔路的中间又有岔路,我们不知道要往哪条路走,所以只好回来了。 "杨子听了,脸色变得很忧伤,过了些时还不说话,整天闷闷不乐。他的学生觉得很奇怪,便请问杨子说:"羊不过是只贱畜,而且又不是老师的,为什麽为了这事整天都不笑呢?"杨子没有回答。 学生最终没有得到他的回答。 4. 文言文《歧路亡羊》的翻译 歧路亡羊 【译文】 杨子的邻居丢失了羊,于是率领他的朋友,还请杨子的童仆一起追赶。杨子说:“呵!丢一只羊,干吗要这么多人去追?”邻居说:“岔路很多。”不久回来了,杨子问:“找到羊了吗?”回答:“掉了。”问:“怎么会呢?”回答:“岔路之中还有岔路,我们不知道往那边去追,所以就回来了。”杨子的脸色边得很忧郁,不说话有两个小时,没有笑容一整天。他的学生觉得奇怪,请教(杨子)道:“羊,不过是 *** 的畜生,而且还不是老师您的,却使您不苟言笑,这是为什么?”杨子没有回答,(他的)学生最终没有得到他的答案。 5. 歧路亡羊文言文翻译 《歧路亡羊》白话释义: 杨子的邻居丢失了羊,于是带着他的朋友,还请杨子的仆人一起追赶。杨子说:“咦!丢一只羊,为什么要这么多人去追?”邻居说:“因为岔路很多。” 杨子的邻居不久就回来了,杨子问:“找到羊了吗?”邻居回答说:“羊丢了。” 杨子问:“为什么羊丢了?”邻居回答说:“因为岔路之中还有岔路,我不知道羊到哪里去了,所以就回来了。” 杨子听了邻人说的这番话,有些闷闷不乐。他眉头紧锁、脸色灰暗、一言不发。那一天大家再也没有见到他露出一丝笑容。 杨子的门徒都觉得有点奇怪,因此不解地问:“羊并不是什么值钱的牲畜,而且又不是先生的,您这样闷闷不乐,究竟是为什么呢?”杨子不说话,于是他的门客也不知道。 原文: 杨子(即杨朱,战国时哲学家)之邻人亡羊,既率其党,又请杨子之竖追之。杨子曰:“嘻!亡一羊,何追者之众?”邻人曰:“多歧路。”既反,问:“获羊乎?”曰:“亡之矣。”曰:“奚亡之?” 曰:“歧路之中又有歧焉,吾不知所之,所以反也。”杨子戚然变容,不言者移时,不笑者竟日。门人怪之,请曰:“羊,贱畜,又非夫子之有,而损言笑者,何哉?”杨子不答,门人不获所命。 此文出自春秋列子所写的《列子·汤问》。 扩展资料 写作背景: 列子(大约公元前450年—公元前375年即战国年间,享年75岁),战国前期道家代表人物。名寇,又名御寇(“列子”是后人对他的尊称),华夏族,周朝郑国圃田(今河南省郑州市)人,古帝王列山氏之后 。先秦天下十豪之一,著名的 道学者 思想家、哲学家、文学家、教育家。 列子,战国前期思想家,是老子和庄子之外的又一位道家思想代表人物,与郑缪公同时。其学本于黄帝老子,主张清静无为。后汉班固《艺文志》“道家”部分录有《列子》八卷。《列子》又名《冲虚经》,(于前450至前375年所撰)是道家重要典籍。 汉书《艺文志》著录《列子》八卷,早佚。今本《列子》八卷,从思想内容和语言使用上看,可能是后人根据古代资料编著的。全书共载民间故事寓言、神话传说等134则,是东晋人张湛所辑录增补的,题材广泛,有些颇富教育意义。 对后世哲学、美学、文学、科技、养生、乐曲、宗教影响非常深远。著有《列子》,其学说本于黄帝老子,归同于老、庄。创立了先秦哲学学派贵虚学派(列子学)。是介于老子与庄子之间道家学派承前启后的重要传承人物。 6. 文言文解释:歧路亡羊全文解释 歧路亡羊 【原文】杨子之邻人亡羊,既率其党①,又请杨子之竖②追之。杨子曰:“嘻!亡一羊,何追之者众?”邻人曰:“多歧路。”既反,问:“获羊乎?”曰:“亡之矣。”曰:“奚亡之?”曰:“歧路之中又有歧焉,吾不知所之,所以反也。”杨子戚然变容,不言者移时,不笑者竟日。门人怪之,请曰:“羊,贱畜,又非夫子之有,而损言笑者,何哉?”杨子不答,门人不获所命。 (选自《列子》) 【注释】①党:旧时指亲族。②竖:童仆 歧路亡羊 【译文】 杨子的邻居丢失了羊,于是率领他的朋友,还请杨子的童仆一起追赶。杨子说:“呵!丢一只羊,干吗要这么多人去追?”邻居说:“岔路很多。”不久回来了,杨子问:“找到羊了吗?”回答:“掉了。”问:“怎么会呢?”回答:“岔路之中还有岔路,我们不知道往那边去追,所以就回来了。”杨子的脸色边得很忧郁,不说话有两个小时,没有笑容一整天。他的学生觉得奇怪,请教(杨子)道:“羊,不过是 *** 的畜生,而且还不是老师您的,却使您不苟言笑,这是为什么?”杨子没有回答,(他的)学生最终没有得到他的答案。 7. 歧路亡羊的文言文,翻译,启示,出处,释义 杨子之邻人亡羊,既率其党,又请杨子之竖追之,杨子曰:“嘻,亡一羊何追者之众?”邻人曰:“多歧路。” 既反,问:“获羊乎?”曰:“亡之矣。”曰:“奚亡之?”曰:“歧路之中又有歧焉。 吾不知所之,所以反也。”杨子戚然变容,不言者移时,不笑者竟日。 门人怪之,请曰:“羊贱畜,又非夫子之有,而损言笑者何哉?”杨子不答,门人不获所命。【译文】 杨子邻居的羊跑了,于是率领他的亲友,还请杨子的僮仆一起追赶。 杨子说:“呵!丢一只羊,为什么要这么多人去追?”邻居说:“岔路很多。”不久回来了,杨子问:“找到羊了吗?”回答:“弄丢了。” 问:“为什么会逃跑呢?”回答:“岔路之中还有岔路,我们不知道往哪边去追,所以就回来了。”杨子听了邻人说的这番话,有些闷闷不乐。 他眉头紧锁、脸色灰暗、一言不发。那一天大家再也没有见到他露出一丝笑容。 杨子的门徒都觉得有点奇怪,因此不解地问:“羊并不是什么值钱的牲畜,而且又不是先生的,您这样闷闷不乐,究竟是为什么呢?”杨子不说话,他的门客也不知道。注释:1..杨子:对杨朱的尊称。 杨朱,战国时哲学家。2.反:(通假字)通“返”,返回。 3.亡:逃跑。4.既……又……:表示两种情况同时存在。 5.率:率领,带领。6.党:旧时指亲族,现指:朋友,有交情的人。 7.竖:僮仆8.歧:岔路,小道。9.奚:(疑问代词)怎么。 这里指为什么。10.反:通“返”,返回,回来。 11.戚然:忧伤的样子。然:。 的样子。 12.竟日:终日,整天。13.既:已经。 14. 损:失去,损失。15.众:多。 16.奚:哪里。17.焉:语气词。 18.怪:对。 感到奇怪。 8. 歧路亡羊文言文翻译字少一点 杨子邻居的羊跑了,于是率领他的亲友,还请杨子的童仆一起追赶。 杨子说:“呵!丢一只羊,为什么要这么多人去追?”邻居说:“岔路很多。”不久回来了,杨子问:“找到羊了吗?”邻居说:“弄丢了。” 杨子问:“为什么会逃跑呢?”邻居说:“岔路之中还有岔路,我们不知道往哪边去追,因此返回来了。” 杨子听了邻居说的这番话,有些闷闷不乐,他眉头紧锁、脸色灰暗、一言不发多时,那一天大家再也没有见到他露出一丝笑容。 杨子的门徒都觉得有点奇怪,因此不解地问:“羊并不是什么值钱的牲畜,而且又不是先生的,您这样闷闷不乐不说话,究竟是为什么呢?”杨子不回答,他的门徒也不知道他要教导什么。