广告业常用英文术语??越多越好!!
Event Management事件管理Event Planning 事件策划Event事件、活动Executing Phase 执行阶段Execution 执行Executive President 执行总裁Fact Sheet资料(数字或其他材料)FAQ 常见问题问答Fashion Business时尚产业Feature article 深度文章Feature文章类型中的通讯Finance Management财务管理Financial Communications财经传播Flyer 宣传单页Follow-up跟进Forum 论坛GCG(Grand China) 大中国区Glossary词汇表Government Affairs政府事务Government PR 政府公关Government Relations政府关系Govt (Government) 政府Graphics图形文件Greetings问候语Health Care医疗保健High Tech高科技Hospital PR 医院公关Human Resource Management人力资源管理IMC (Integrated Marketing Communications)整合营传播Implementation实施Incentive Plan激励计划Industry Participation行业参与Initiating Phase 初始阶段INPUTS Evaluation Tools输入级评估工具Integration Management整合管理Interactive PR 网上互动公关Internal Magazine内部期刊Internal Communications System内部传播系统Internal Communications内部传播Internal Film内部电影Internal PR 内部公关International PR国际公关Internet Communications网络传播Internet Media Communications 网媒传播Interpersonal Communications人际传播Interpreter翻译Interview 专访或面试Introduction Lantern宣传幻灯Investor Relations投资者关系Invitation Letter 邀请IPR(Institute of Public Relations)英国公共关系协会IPRA(International Public Relations Association)国际公共关系协会Issue Diagnosis问题诊断Issues Management问题管理ISV (Individual Software Vendor)独立软件开发商Job Evaluation绩效考核Journalist记者Key Media关键媒体Key Messages 关键信息Keynote Speaker主题演讲人Keynote Speech主题演讲LA( Large Account) 大客户LE (Large Enterprise)大客户Leadership 领导者Legal Duty法律义务Life Cycle of the Products 产品生命周期Lobby游说Logo标识Long Term Program长期项目Lucky Draw 抽奖Marcomm(Marketing Communications)营销传播Market Analysis Report市场分析报告Marketing Communications Mix营销传播组合Marketing Communications营销传播Marketing Strategy 市场营销战略Marketshare 市场份额Mass Media大众媒体MB(Medium business) 中客户MC(Master of Ceremonies)主持人MC(Middle China)华中MD(Managing Director) 董事总经理、执行董事Media Assistant媒介助理Media Analysis媒体分析Media Communications Strategy媒体传播战略Media Communications媒体传播Media Coverage 媒体覆盖率Media Director 媒介总监Media Executive媒介代表、媒介主任Media Inquiry媒体垂询Media Kit媒体资料包Media List媒体名单Media Manager媒介经理Media Monitor媒体监测 Media Relations媒介关系Media Research媒体研究Media Tour媒体拜访或媒体外出巡游Media媒体Meeting Agenda会议议程Meeting Minutes 会议记录Merchandise促销物品Methodology方法论MI (Mind Identity)企业理念识别MI(Media Index)企业媒体声望指数Mindshare 品牌影响力份额 Miscellaneous 杂费Monthly Report月报Multifunctional Task Force多职能任务小组National Standards of the PR Professional Qualification国家公共关系职业资格标准NC(North China)华北NE (Northeast China)东北 Negative Report负面报道New Product Launch新产品发布News Clipping新闻剪报 News Release新闻发布Newsletter通讯No-profit PR 非营利机构公关Norms of Excellent PR Management 卓越公共关系管理标准NW(Northwest China)西北Objective Diagnosis目标诊断Offering 服务内容On Site现场Online Advertisement 线上广告Online Communications线上传播Online Marketing Communications 线上营销传播Online media网络媒体Online Roadshow 网上路演 Online Survey网上调查OOP(Out-of-Pocket)杂费、日常工作发生的成本Open-day Visits开放日参观Opinion Leader舆论领袖OUTCOMES Evaluation Tools输出级评估工具OUTPUTS Evaluation Tools效果级评估工具Outsourcing 外包OV(One Voice)一个声音Photo Library图片库Planning Phase 策划阶段Polish文案润色POP (Point Of Purchase Advertising) 导购点广告Positioning定位Post Event 善后工作Poster 海报Postmortem 会后书面的简短总结报告Postscript后记PR Agency公关公司PR Consulting Market公关顾问服务市场AD Netwok 传统网络广告PSP (Demand side platform) 需求平台CPD (COST per Download) 成本每下载CPM(cost per mille) 每千人成本RTB (Real-Time BIdding) 实时竞价Mobile ADN(Mobile Ad Network) APP内广告DSP(Demand-Side Platform) 互联网广告
广告专业用英文怎么说
广告专业的英文:advertisingadvertising 读法 英 ['ædvətaɪzɪŋ] 美 ['ædvɚ'taɪzɪŋ] 1、n. 广告;广告业;登广告2、adj. 广告的;广告业的3、v. 公告;为…做广告(advertise的ing形式)短语:1、newspaper advertising 报纸广告,新闻广告2、advertising department 广告部3、display advertising 展示广告4、recruitment advertising 招聘广告5、national advertising 全国性广告扩展资料advertising的原型:advertiseadvertise 读法 英 ['ædvətaɪz] 美 ['ædvɚtaɪz] 1、vt. 通知;为…做广告;使突出2、vi. 做广告,登广告;作宣传词义辨析:advertise, broadcast, announce, pronounce, declare这组词都有“宣布,公开”的意思,其区别是:1、advertise 指通过文字和图像资料等的反复宣传而引起公众的注意,有时隐含令人不快或言过其实的意味。2、broadcast 专指利用广播或电视传播消息或发表见解。3、announce 多指首次宣布大家感兴趣或可满足大家好奇心的事情。4、pronounce 词义与announce, declare接近,但较多用于指法律判决方面的宣布。5、declare 侧重正式就某事清楚明白地宣布。例句:There is no need to advertise the fact that you are a single woman.没必要宣传你是个单身女性这一事实。
想登广告的人和广告公司的英语分别怎么说?
您好,“想登广告的人”即广告客户,叫做 advertiser
“广告公司”表达为 advertising agency 或 advertising company 都可以
另外,美国人经常把电视广告、平面广告等称为 commercial(s),使用频率很高。
单说“广告商”,我认为可以指 advertiser,也可以指advertising agency,因为要看相对的对象是谁。
advertising agency 接到 advertiser 登广告的业务,advertising agency 是 advertiser 的广告商,advertiser 是 advertising agency 的广告客户。
广告登出后,对于广告受众来说,advertiser 是广告商,而 advertising agency 只是广告商的代理公司。比如一般我们评论某广告,说哪个广告商的产品怎么怎么,也通常说的是登广告的商家,即advertiser,而不是广告公司。
以上均为个人理解。
广告中的标语: 专业,活力,自信 翻译为英文 最符合标准的应该是?
professional [n. / adj.] 专业 eg. more professional
vitality [n.] 活力(1.精神;活力;力量;热情 2.生命力, 元气, 持久力) eg. full of vitality
confidence [n.] 自信,信心,把握 eg. win confidence 取信于人
P.S. ambition [n.] 1.抱负, 雄心, 野心 2.渴望得到的东西 3.追求的目标;夙愿
我个人也觉得它比 confidence 要更有表现力。 eg. a soaring ambition 远大的抱负, 雄心壮志