库拉索芦荟 - 芦荟汇聚地!

seemingly

似乎的近义词是什么

好像、如同、宛若、犹如、宛如。一、好像似乎;仿佛:他低着头不作声,好像在想什么事。引证解释:刘大白 《红色的新年》:“一更……二更……好像在那儿说:‘工!农!劳动!劳动!!’”二、如同好像:灯火通明,如同白昼。工厂绿化得如同花园一般。引证解释: 冰心 《庄鸿的姊姊》:“一阵急痛,如同下到昏黑的地狱一般。”三、宛若宛如;仿佛:那棵榕树枝叶繁茂,如同巨大的绿伞。引证解释:陶尔夫 《伐木者的旅行》三:“它随着山坡起伏,宛若大海中的巨浪,一直伸向远方。”四、犹如好像;如同:灯火辉煌,如同白昼。引证解释:巴金 《灭亡》第八章:“我在那里住了两个月就完全习惯了,犹如在自己家里一般。”五、宛如正像;好像:欢腾的人群宛如大海的波涛。引证解释:冯德英 《苦菜花》第三章:“那窗户上的冰花雪纹,宛如一块用银丝刺绣成的碎花巾帕”

功能相似的英文怎么写

功能相似
[词典] [自] functional similarity;
[例句]一种论点强调规则制定和立法之间的功能相似性。
One argument stresses the functional similarity between rulemaking and legislation.
英 [ˌsɪməˈlærɪti:] 美 [ˌsɪməˈlærɪti]
n. 类似; 相像性; 相仿性; 类似性,相似物;


似乎的近义词

似乎的近义词:相似、、宛如、好似、宛若、如同、好像、近乎、犹如、仿佛、有如、类似

解释如下:
1、相似
读法:xiāng sì
意思:相像,例:这两个人年貌相似。

2、宛如
读法:wǎn rú
意思:正像;好像,例:欢腾的人群宛如大海的波涛。

3、好似
读法:hǎo sì
意思:好像。

4、宛若
读法:wǎn ruò
意思:宛如;仿佛,例:那棵榕树枝叶繁茂,宛若巨大的绿伞。

5、如同
读法:rú tóng
意思:好像,例:灯火通明,如同白昼。工厂绿化得如同花园一般。

6、好像
读法:hǎo xiàng
意思:有些像;像,例:他们俩一见面就好像多年的老朋友;似乎;仿佛,例:他低着头不作声,好像在想什么事。

7、近乎
读法:jìn hū
意思:接近于。

8、犹如
读法:yóu rú
意思:好像;如同,例:灯火辉煌,犹如白昼。

9、仿佛
读法:fǎng fú
意思:似乎;好像,例:他干起活来仿佛不知道什么是疲倦;像;类似:他的模样还和十年前相仿佛。

10、有如
读法:yǒu rú
意思:就像;好像,例:他壮健的身躯有如一座铁塔。

11、类似
读法:lèi sì
意思:大致相像,例:找出犯错误的原因,避免再犯类似的错误。


英文读书笔记

The Old Man And The Sea 《老人与海》

The Old Man and the Sea is one of Hemingway's most enduring works.Told in language of great simplicity and power,it is the story of an old Cuban fisherman,down on his luck,and his supreme ordeal——a relentless,agonizing battle with a giant marlin far out in the Gulf Stream.Here Hemingway recasts,in strikingly contemporary style,the classic thene of courage in the face of defeat,of personal triumph won from los.Written in 1952,this hugely successfully novella confirmed his power and presence in the literary world and played a huge part in his winning the 1954 Nobel Prize for Literature. The novel is very famous in the world, so lot of people like this novel. We also studied it in our Chinese class, Hemingway's novel are always interesting I like his novel much, also in his novel we can learn a lot by his meanings. It’s really a good novel for people to read.

第二篇
《双城记》
After reading "A tale of two cities" "A tale of two cities" is one of Dickens's most important representative works.The novel profoundly exposed the society contradiction before the French Revolution,intensely attacks the aristocratic social class is dissolute and cruel,and sincerely sympathizes with the depressed classes.The novel also described many magnificent scenes like the revolt people attacked Bastille and so on,which displayed people's great strength.

The novel has portrayed many different people. Doctor Manette is honest and kind but suffers the persecution actually , Lucie is beautiful and gentle ,Charles is graceful and noble,Lorry is upright and honest ,Sydney is semblance of indifferent, innermost feelings of warm,unconventional but also selfless and lofty,Miss Pross is straightforward and loyal,Evremonde brothers are cruel and sinister......The complex hatred is hard to solve, the cruel revenge has made more hatreds, loves rebirth in the hell edge,but take the life as the price.

As an outstanding writer,in Dickens's work,the language skill is essential.Each kind of rhetoric technique,like the analogy,the exaggeration,the contrast,the humorous,and the taunt are handled skillfully,and the artistry of the work is also delivered the peak."A tale of two cities" has its difference with the general historical novel, its character and the main plot are all fictionalizes.With the broad real background of the French Revolution,the author take the fictional character Doctor Manette's experience as the main clue,interweaves the unjust charge, upholstery and so many techniques,causes the structure integrity and strictness,the plot winding anxious and rich of theatrical nature,it displayed the remarkable artistic skill.the style "A tale of two cities" is solemnity and melancholy,fills indignantion,but lacks the humor of the early works.

第三篇
My Feelings after reading Wuthering Heights
Wuthering Heights is a well-written tragedy of love. After reading the whole story, I would like to talk about the main characters of the story—Catherine Earnshaw and Heathcliff. Catherine Earnshaw and Heathcliff do love each other very much, but they do not have the right attitude towards love, which leads to the tragedy.
In Catherine’s life, she made a very foolish decision---marrying to Edgar. In fact, her love for Edgar can never be compared to that for Heathcliff. She did so, because she thought the wealth of Edgar would be useful to help Heathcliff. But in reality, it did not work. She did not have a good understanding of love, which is something pure and saint. If anyone add any purpose into love, love itself lost its meaning. Catherine’s wrong decision hurt two people who love her, and even destroyed the happiness of their offspring.
Heathcliff is a man full of retaliation. He loved Catherine very much, but what he did, on the contrary, added to the misery of Catherine. In my opinion, if he really loved Catherine, he should not wa


求英文翻译。

村上春树是当代日本具有世界声望的代表作家
Haruki Murakami is a representative writer of Japan has the world's reputation,

但他却不是以母国的“和风”式文学闻名世界
but he is not depend on ‘’Japanese culture‘’ literary world,

日本的顶级作家如川端康成、三岛由纪夫大多文章都具有显著的物哀特色
the top of Japanese writers such as Kawabata Yasunari, Yukio Mishima and most of the articles have significant as features,

而村上春树是个公认的“美式”小说家
but Haruki Murakami is a recognized " American " novelist,

他的文字精简看似轻松实则不然
his words to streamline the seemingly relaxed but actually not,

现以《挪威的森林》为代表其他相关作品为辅
now we use《Norway forest》 as the representative of other related works as a supplement,

分析小说中出现的情景物以及对两性关系的独特了解
scene appeared in the novel and unique understanding of relations between the sexes,

从中发现探讨关于村上式文学的独特性
found from the study of Haruki‘s characteristic.


实话实说,基本上百度翻译粘过来的,但是又顺了一遍语序,基本上没什么问题了,你可以自己读一遍,再看看我楼下的两位翻译。